UNE SORTIE in English translation

output
sortie
production
produit
puissance
rendement
extrants
résultats
la sortie
émis
exit
sortie
quitter
issue
départ
retrait
la sortie
outing
sortie
excursion
balade
promenade
lors
vos sorties
release
libération
sortie
communiqué
libérer
publication
version
de déverrouillage
diffusion
module
mainlevée
outlet
prise
sortie
exutoire
débouché
point de vente
secteur
évacuation
courant
refoulement
prise secteur
trip
voyage
séjour
excursion
trajet
déplacement
sortie
visite
balade
périple
escapade
out
hors
sur
par
en
à
de
en dehors
à l'extérieur
à sortir
de sortie
excursion
sortie
randonnée
visite
balade
outflow
sortie
flux
débit
écoulement
exode
décaissement
départs
reflux
sortants
exutoire
leaving
laisser
quitter
congé
partir
sortir
abandonner
permission
autorisation
cong

Examples of using Une sortie in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si le cratère est une sortie, on t'emmènera.
If the crater's a way out, we will take you.
Cherche une autre sortie, je reste là.
See if you can find another way out. I will stay here.
Une réunion et une sortie sont différentes.
The rules between a meeting and a date are different.
S'il y a une sortie, je la trouverai.
IF there is a way out, I will find it.
Seulement connecter le produit à une sortie ayant la même configuration comme le bouchon.
Only connect the product to an outlet having the same configuration as the plug.
Nous pouvons trouver une autre sortie à ce roncier.
We can try to find another way out of this briar.
Une sortie à deux couples, vraiment?
Double date, really?
Si il y a une sortie, on la trouvera.
If there's a way out, we're gonna find it.
On doit trouver une sortie avant que"ça" ne revienne.
We need to find a way out before it comes back.
C'est une sortie: on sort ensemble.
This is a date. We're on a date..
Je fais une sortie avec l'équipe de volley.
I'm taking the volleyball team on an outing.
Ils ont une autre sortie.
They have to have another way out.
C'est un gosse intelligent qui travaillait déjà sur une sortie.
He's a smart kid who was already working on a way out.
On va trouver une autre sortie.
We will find another way out.
les Français tentent une sortie mais sans succès.
the French attempted a breakout, but it failed.
Il sait que nous allons chercher une autre sortie de ce port.
He knows we're gonna be looking for another way out of this harbor.
J'ai toujours cru qu'il y avait une sortie.
I would always thought that… I thought there was some way out.
Tôt ou tard, ils trouveront une sortie.
Sooner or later, they're gonna find a way out.
Peut-être que nous pouvons- Attends. Une sortie avec Mandy?
Maybe we can- wait. ho-hold on. a date with mandy?
Larry, tu dois m'aider à trouver une sortie de ce trou.
Larry, I need you to help me find a way out of this shithole.
Results: 2372, Time: 0.0976

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English