VA VRAIMENT in English translation

is really gonna
is really going
will really
va vraiment
vont réellement
sera vraiment
fait vraiment
va beaucoup
va véritablement
will truly
va vraiment
sera vraiment
va véritablement
va réellement
sera effectivement
serez réellement
sera véritablement
vont sincèrement
will vraiment
will actually
va vraiment
vont réellement
va effectivement
va en fait
vas bien
sera effectivement
va en réalité
va même
va enfin
are actually going
are actually gonna
is definitely gonna
am really gonna
is actually going
am really going

Examples of using Va vraiment in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Alors, tu penses qu'elle va vraiment utiliser ce flingue?
So, you think she's really gonna use that gun?
Car on va vraiment partir de la terre ferme.
Because we will actually be leaving terra firma.
Il va vraiment mourir?
He's definitely gonna die?
On va vraiment gagner ce truc.
We're actually gonna win this thing.
On va vraiment le faire, voler une banque?
We're actually going to do it- rob the bank?
Dois-je vous dire ce qui va vraiment se passer, primates?
Shall I tell you what's really going to happen, apes?
S'ils tournent leurs tirs sur nous, ça va vraiment faire mal.
If they turn their fire on us, it's really gonna hurt.
Ouais, on va vraiment devoir retrousser nos manches sur celui-ci.
Yeah, we're really gonna have to roll up our sleeves on this one.
Elle va vraiment mourir.
She's definitely gonna die.
Donc cette chose va vraiment tuer la moitié de la population terrienne?
So that thing's really going to kill half the population of Earth?
Peut-être qu'il va vraiment apprendre quelque chose cette fois.
Maybe he will actually learn a lesson this time.
J'y crois pas, on va vraiment le faire.
I can't believe we're actually gonna do this.
On y va vraiment.
We are actually going.
Ouais, mais tu crois que quelque chose va vraiment changer?
Yeah, but you think anything's really gonna change?
Ça va vraiment aider la campagne, Mr. Hendrie.
This is really gonna help the campaign, Mr. Hendrie.
On va vraiment vivre Là?
We're really gonna live here?
Elle va vraiment t'impressionner.
She's really going to impress you.
Je peux pas croire qu'on va vraiment être ensemble.
I can't believe we're actually gonna be together.
Si tu joues l'humilité, ça va vraiment m'énerver.
You start getting all humble on me, that's really gonna piss me off.
Cam va vraiment adorer ton coté homo.
I think Cam is really going to respond to the new gay you.
Results: 500, Time: 0.0686

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English