VOUS ATTRAPE in English translation

catch you
te rattraper
te prendre
t'attrape
te surprends
te vois
te chope
gets you
te
te chercher
te trouver
vous faire
vous obtenir
vous amener
vous mettre
vous apporter
vous emmener
aller
grabbed you
t'attraper
te chercher
vous prendre
te chopent
t'apporter
te trouver
catches you
te rattraper
te prendre
t'attrape
te surprends
te vois
te chope
caught you
te rattraper
te prendre
t'attrape
te surprends
te vois
te chope

Examples of using Vous attrape in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si je vous attrape en train de fumer ou de boire, vous êtes morts.
If you get caught smoking or drinking, you're dead.
Si on vous attrape!
Mustn't get caught!
Si je vous attrape, vous êtes morts!
If caught, you're dead!
Je vous attrape comme un poisson à l'hameçon.
I have caught you like a fish on a hook.
Je vous attrape.
I will get you down.
Bande de morveux, attendez que je vous attrape!
You rascals! I will get you!
Que se passe t-il si la police vous attrape avec de l'herbe?
What happens if you get caught with weed by the police?
Attendez que je vous attrape!
I'm gonna catch you!
Vous vouliez que je vous attrape.
You wanted me to catch you here.
Sautez, je vous attrape.
Netan offre un bonus à quiconque vous attrape.
Netan's offering a bonus for anyone who bags you.
Ou alors… vous pouvez continuer à fuir jusqu'à ce qu'on vous attrape.
Or you can keep on running until we catch up with you.
Si jamais je vous attrape ou n'importe qui d'autre à boire pendant les heures de travail, vous pouvez dire adieu à votre job.
If I ever catch you or anyone else drinking on the job, you can kiss your badge goodbye.
Si je vous attrape fouettant vos hommes,
If I ever catch you whipping your men,
Si le détenteur d'un droit d'auteur vous attrape en train de faire quelque chose d'illégal, ils peuvent vous poursuivre et vous forcer à les payer de l'argent.
If a copyright owner catches you doing something wrong, they can sue you and force you to pay them money.
Oui, et si je vous attrape, ça sera votre dernier, Memmo.
Yes, and if I catch you, it will be your last, Memmo.
Si un flic vous attrape en pleine course illégale,
If a cop catches you racing illegally,
Combien de lignes faut-il pour que je vous attrape.
how much line it takes they want in the end I caught you.
Encore plus dur, quand deux inspecteurs vous attrape en train de sniffer de la coke entre les mains d'un.
Even harder when a couple of detectives catch you snorting coke in between hands of an undergr.
peut lancer des sorts désagréables sur vous si elle vous attrape.
may cast nasty spells upon you if she catches you.
Results: 64, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English