VRAIMENT VRAI in English translation

really true
vrai
vraiment vrai
vraiment la vérité
really real
vraiment réel
vraiment vrai
bien réel
très réel
est réel
réellement
vraiment la réalité
exactly true
exactement vrai
exact
vraiment vrai
parfaitement vrai
exactement true
exactement le cas
absolument vrai
actually true
réellement vrai
effectivement vrai
vraiment vrai
en fait vrai
en réalité vrai
réellement le cas
effectivement le cas
vraiment le cas
very true
très vrai
très juste
bien vrai
tellement vrai
absolument vrai
très fidèle
vraiment vrai

Examples of using Vraiment vrai in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est vraiment vrai.
Ce n'était pas vraiment vrai.
That wasn't completely true.
Vraiment, vraiment, vraiment vrai!
It's really, really, really true.
Si c'est vraiment vrai, alors je pense qu'il est presque inconcevable que la vie aurait pu arriver d'une façon simple, étape par étape.
If that's really true, then I think it's almost inconceivable that life could have happened in some simple, step-by-step way.
ou est-il vraiment vrai que dans la politique internationale la plus haute forme de moralité est son propre intérêt national?»?
or is it really true that in international politics the highest form of morality is one's own national interest?
Ce n'est pas vraiment vrai, mais je veux le bonheur de ma petite fille.
It's not exactly true, but she's my kid and I want to see her happy.
Non, en fait ce n'est pas vraiment vrai mais vous avez une extension de votre option d'achat, qui pourrait, ou non, tenir au tribunal.
No, that's not actually true-- But you do have an extension of your purchase option, which may or may not hold up in court.
C'est vraiment vrai que la vie file pendant que tu fais d'autres choses.
It's really true that your life gets lived while you are doing other things.
ça n'est pas vraiment vrai.
that's not exactly true. I.
si c'est vraiment vrai, je dois vous prévenir,
if it's really true, then I need to warn you,
le rapport qualité-prix n'est pas vraiment vrai.
the value for money is not really true.
Si nous avons tous travaillé sur l'hypothèse que ce qui est accepté comme vrai est vraiment vrai, il y aurait peu d'espoir d'avancer.
If we all worked on the assumption that what is accepted as true is really true, there would be little hope of advance.
est ce que c'est vraiment vrai?
is it really true?
argent de façon irréfléchie, ce qui n'est pas vraiment vrai, à mon avis.
which I don't particularly think is really true.
je me demande souvent"Qu'est-ce qui est vraiment vrai?
I often ask myself"What is really true?
Certaines choses sont vraiment vraies et certaines sont vraiment fausses.
Some of it's really real and some of it's really fake.
il est… vraiment… vrai… et amusant… et différent.
He's very real. And funny.
Si la bombe qui devait être fausse est vraiment vraie, alors rien ne change.
If the bomb that was meant to be fake is actually real, then nothing's changed.
Vraiment vrai.
It's so true.
C'est vraiment vrai?
Is that really true?
Results: 1360, Time: 0.0609

Vraiment vrai in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English