Y COMPRIS LA MODIFICATION in English translation

including changes
comprennent les changements
including modification
including the amendment
comprennent la modification
renferme l' amendement
notamment la modification
including amending
including changing
comprennent les changements
including adjustment

Examples of using Y compris la modification in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Confirme les paragraphes 41 à 43 de sa décision 95/28 concernant le budget du Bureau pour l'exercice biennal 1996-1997, y compris la modification du tableau des effectifs et de la structure des classes du Bureau.
Confirms paragraphs 41 to 43 of its decision 95/28 with regard to the 1996-1997 biennial budget for the Inter-Agency Procurement Services Office, including the modified staffing table and revised grade structures of IAPSO.
La comparabilité des données sur l'origine ethnique tirées du Recensement de 2006 et celles des recensements précédents a été affectée par plusieurs facteurs, y compris la modification de la présentation de la question,
Comparability of the ethnic origin data from the 2006 Census with previous censuses has been affected by several factors, including changes in the question format,
tout usage du Contenu, y compris la modification, transmission, présentation,
any use of the Content, including modification, transmission, presentation,
Il a annoncé une série de mesures, y compris la modification de la législation existante en matière de violence familiale,
It announced a series of measures that it plans to adopt, including amending existing laws on domestic violence,
quelles mesures additionnelles, y compris la modification de la conception du projet,
what additional measures, including modification of project design,
tout usage du Contenu, y compris la modification, transmission, présentation,
any use of the Content, including modification, transmission, presentation,
un certain nombre de réformes, y compris la modification de sa date d'entrée en vigueur
a number of reforms, including changing its operative date
Stouffer avait commis une fraude à la Cour par sa présentation de documents frauduleux ainsi que par un témoignage mensonger, y compris la modification de pages après les faits pour insérer rétroactivement le mot« moldu».
that Stouffer has perpetrated a fraud on the Court through her submission of fraudulent documents as well as through her untruthful testimony", including changing pages years after the fact to retroactively insert the word"muggle.
en simplifiant le processus administratif de demandes de prêts à court terme, y compris la modification de la pratique actuelle qui consiste à demander aux organismes de fournir une lettre d'engagement.
by streamlining the administrative process for requesting short-term loans, including changing the current practice of asking agencies to provide a pledge letter.
En 2017, les dirigeants effectifs étaient étroitement impliqués dans les modifications de la structure de Quest for Growth, y compris la modification des statuts approuvée par l'assemblée générale extraordinaire du 25 avril 2017
In 2017, the executive officers were closely involved in the changes to Quest for Growth's structure, including the changes to the articles of association(approved by an extraordinary general meeting held on 25 April 2017)
Lorsque le niveau de sécurité, y compris la modification des valeurs limites(en particulier le renforcement des prescriptions)
When the safety level including the modification of limit values(in particular the strengthening of requirements)
d'évaluation des programmes, y compris la modification du rapport biennal sur l'exécution des programmes
monitoring and evaluation, including a modified biennial programme performance report
Engage instamment le Gouvernement zimbabwéen à prendre toutes les mesures appropriées, y compris la modification des lois, pour créer les conditions propices à la tenue d'élections libres
Urges the Government of Zimbabwe to take all appropriate measures, including changes to laws, to establish the conditions for, and to hold, free and fair elections,
L'UNESCO(2008) déclare que:« Adopter une approche de l'éducation fondée sur les droits en vue d'aller vers l'inclusion nécessitera une vaste réforme du système scolaire y compris la modification des garanties et politiques constitutionnelles,
UNESCO(2008) states that:‘Applying a rights-based approach to education in order to move towards inclusion will require comprehensive school system reform including modification of constitutional guarantees and policies, curricula,
mis à jour figurant à l'appendice B de la présente circulaire d'information datée du 13 mars 2013(la circulaire), y compris la modification de l'article 27 pour éliminer les droits,
restated in the form of the Amended and Restated Articles attached as Appendix B to the circular dated March 13, 2013(the circular), including the amendment to Article 27 to eliminate the rights,
Beech 1900, y compris la modification de tous les éléments importants tels que les moteurs,
Beech 1900 including the changing of all major components such as engines,
les pays consommateurs, y compris la modification des clôtures frontalières
consumer countries, including the alteration of border fencing
toutes les mesures nécessaires, y compris la modification ou l'abrogation de cette règle spécifique,
that all the necessary measures, including the modification or repeal of this specific rule,
toutes les mesures nécessaires, y compris la modification ou l'abrogation de cette règle particulière,
that all the necessary measures, including the modification or repeal of that specific rule,
a invité instamment toutes les parties à s'abstenir d'actions unilatérales contraires aux résolutions applicables des Nations Unies, y compris la modification de la structure démographique de Chypre.
of the refugee problem, and urged all parties to refrain from unilateral actions in contravention of the relevant United Nations resolutions, including changes in the demographic structure of Cyprus.
Results: 56, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English