ÜBERMITTELT WIRD in English translation

is sent
sein senden
schicken
geschickt werden
gesendet werden
verschickt werden
versendet werden
ist zu richten
übermittelt werden
übersandt werden
eingereicht werden
sent
senden
schicken
übermitteln
schreiben
übersenden
forwarded to
vorwärts zum
entgegen
nach vorne
freuen sich auf
uns auf
gespannt auf
nach vorn , auf
weiter zur
weiterleiten
schon auf
shall be notified to
will be forwarded to

Examples of using Übermittelt wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dies ist die Botschaft, die dem Rat vom Parlament übermittelt wird.
This is the message that Parliament is sending to the Council.
Wurde Ihnen mitgeteilt, dass Ihnen das Dossier erneut übermittelt wird?
Have you been informed that the dossier is being sent to you again?
Übermittelt wird jedenfalls Ihre IP-Adresse
What is in any case transmitted is your IP address,
Wir haben gestern eine Mitteilung darüber angenommen, die auch dem Parlament übermittelt wird.
We approved a communication on this yesterday which is also being sent to Parliament.
Ich fordere ferner das Präsidium auf, dafür Sorge zu tragen, dass diese Entschließung dem Rat, der Kommission und der Regierung der Demokratischen Sozialistischen Republik Sri Lanka übermittelt wird.
I also call on the presidency to ensure forthwith that this resolution is conveyed to the Council, the Commission and the Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka.
Dementsprechend stellte er den Entwurf des Haushaltsplans für 1999 auf, der zur Fortsetzung des Haushaltsverfahrens dem Europäischen Parlament übermittelt wird siehe die Anlage mit den Eckwerten des Entwurfs und einer vergleichenden Tabelle.
Consequently, it drew up the draft budget for 1999(see in Annex the main features of this draft as well as a comparative table), which will be transmitted to the European Parliament for the continuation of the budgetary procedure.
Der Protokolleintrag für eine bestimmte Anfrage wird möglicherweise viel später übermittelt, als die Anfrage tatsächlich verarbeitet wurde; in seltenen Fällen kann es auch sein, dass ein Protokolleintrag gar nicht übermittelt wird.
The log entry for a particular request might be delivered long after the request was actually processed and, in rare cases, a log entry might not be delivered at all.
Und an die Botschaft, die übermittelt wird.
And the message that's sent.
Zeigen Sie Ihren Kunden das ausgefüllte vorschriftsmäßige Online-Mandat an, bevor es übermittelt wird.
Display a compliant electronic mandate before the form is submitted.
Übermittelt wird, Monat für Monat.
Month after month transmits- through.
Die Identifizierung setzt natürlich voraus, dass die entsprechende Information vom Anrufer auch übermittelt wird.
It is an obvious requirement for identification that the corresponding information is sent by the caller.
eure Liebe zum Ausdruck gebracht und übermittelt wird.
is your love expressed and your love delivered.
Spectrum Translation kann für die überwiegende Mehrheit der Sprachen auf der Grundlage des ursprünglichen Materials arbeiten, das uns übermittelt wird.
Spectrum Translation can handle the majority of languages in the sources provided for us to work with.
Die einzige Ausnahme ist, dass im Lieferantenstamm Ihre Kundennummer beim Lieferanten hinterlegt und diese im Verwendungszweck mit übermittelt wird, wie z.B. KD-NR 144320.
The only exception is that your customer number is saved in the supplier master files at the supplier and is transmitted in the purpose, for example CU-NO 144320.
Jeder Antrag der auf anderem Wege übermittelt wird, kann nicht akzeptiert werden.
Any request sent by other means will not be accepted.
Wenn die Altersinformation im File-Namen übermittelt wird, dann wird dieses beispielhafte Format genutzt.
If the age information is transmitted in the file name, then this format is, for example, used.
Übermittelt wird in der Regel jedoch die Tatsache, dass Sie die entsprechende Seite aufgerufen und sich fÃ1⁄4r ein Produkt oder eine Information der Fujitsu interessiert haben.
However, the fact that you have accessed the relevant page and are interested in a Fujitsu product or information is usually transmitted. Â.
Da die Wahrheit so schnell übermittelt wird, versammeln sich immer Menschen in Zion.
As the truth is being preached so quickly, more and more people are gathering to Zion.
Browser Ihres Computers oder Mobiltelefons(nachstehend als ein Gerät bezeichnet) übermittelt wird.
often including a unique identifier, sent to the browser of your computer or mobile phone(referred to here as a“device”) from a website's computer.
Adresse des Kunden, an die der RMA-Beleg übermittelt wird.
Address of the customer to which the RMA document is sent.
Results: 9021, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English