Examples of using Übernommen wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
der Sauerstoff aus der Luft ins Blut übernommen wird.
oxygen from the air is transferred into the blood.
Es ist uns auch ziemlich egal, ob die Charta der Grundrechte in den Vertrag übernommen wird oder nicht, denn ohnehin werden ja durch diese so genannte Charta der Grundrechte nicht nur die elementaren Rechte der Arbeitnehmer außen vor gelassen,
It is of little consequence to us whether the Charter of Fundamental Rights is incorporated into the Treaty on European Union or not, because, in any case, this Charter, allegedly a Charter of Fundamental Rights, not only refuses
des gesamten Mandats von Köln, das heißt, zusammen mit den wirtschaftlichen und sozialen Rechten, in die Verträge übernommen wird.
it will be meaningful only if it is incorporated in the Treaty and has real substance, based on the Cologne mandate, the entire Cologne mandate, i.e. only if it includes economic and social rights.
KG, die einige Jahre später komplett übernommen wird.
KG, which is completely taken over a few years later.
Die aktuelle Cluster-Bezeichnung, die vom ersten Repräsentanten übernommen wird.
The cluster name is taken from the first cluster representative.
die betreffende Bestimmung in Abänderung 36 übernommen wird siehe unten.
considering that Amendment 36 takes over this provision see comment below.
Übernommen wird stattdessen die Aktivität des Protagonisten.
Instead, the activity of the protagonist is adopted.
Und jetzt im Norden übernommen wird.
Now being adopted in the North.
Solche Inhalte unsererseits nicht übernommen wird.
Such content will not be accepted on our part.
Lieferbedingung, die in das neue Angebot übernommen wird.
Terms of delivery that are adopted into the new quote.
Sachbearbeiter, der in das neue Angebot übernommen wird.
Specialist who is adopted into the new quote.
Text, der beim E-Mail-Versand in die Betreffzeile übernommen wird.
Text which is adopted into the subject line when e-mails are sent.
Bei der Abfahrt aus Venedig ist das Aufgabegepäck am Eincheckschalter abzugeben, wonach es vom Hafensicherheitspersonal zwecks Kont rolle übernommen wird.
When departing from Venice checked-in luggage is to be deposited at the check-in desk and will be taken by the port security in order to be scanned.
das vorher durch die Druckluft übernommen wird wieder in das System eingeschoben.
the water previously adopted by the compressed air is pushed back into the system.
angebotenen Garantie nicht von der Länge des Deckungszeitraums beeindrucken, sondern prüfen Sie, was übernommen wird.
don't be distracted by the length of the cover period but check what is covered.
Besteuerungsgrundlagen der Bestellung, aus der die Belegposition nachträglich übernommen wird.
Taxation bases of the purchase order from which the document line is subsequently adopted.
Eine Rolle, die jetzt von einem brandneuen Metallskelett übernommen wird.
A role now assumed by a brand new metal skeleton.
Sie bestimmen eine Kostenart, die in die Ausgangsobjekte übernommen wird.
You define a cost item which is adopted into the source objects.
Und das ist die Hintertür, über die Ihr Computer übernommen wird.
And that's a backdoor which will take over your computer.
Umgerechnete Zeit in Stunden, die in die Serviceaktivität übernommen wird.
Converted time in seconds which is adopted into the service operation.
Results: 6853, Time: 0.055

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English