Examples of using Anzugleichen in German and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Computer
-
Programming
-
Official/political
-
Political
Es ist notwendig, die den Transit von Elektrizitätslieferungen berührenden Vorschriften der Mitgliedstaaten anzugleichen.
Die DSGVO könnte auch eine Vorbildfunktion für andere Staaten entwickeln, ihre Datenschutzpolitik anzugleichen.
das Parlament auf, die Direktzahlungen anzugleichen oder zumindest die Disparitäten zu verringern
Der Interventionszeitraum für Schweden ist an die anderen nordeuropäischen Mitgliedstaaten anzugleichen.
Daher waren die Bestimmungen des Anhangs V an diese Verordnung anzugleichen.
Wir versuchten, unsere Schilde an die Varianz ihrer Torpedos anzugleichen.
Nr. 1272/2008 anzugleichen.
Gerade als du anfingst deine Maßstäbe der Größe anzugleichen….
Uneinig sind sich die Minister darüber, die Direktzahlungen der Mitgliedstaaten aneinander anzugleichen.
Je öfter werdet ihr fähig sein euch an die Höheren Schwingungen anzugleichen….
Ich frage mich was die exakte Bedeutung ist, die Beiträge anzugleichen?
Selbständig zu forschen und ihr Know-how an den aktuellen Entwicklungsstand der Informatik anzugleichen.
Anfangs wird es dir schwer fallen, deine Schrittfrequenz der hohen Taktzahl anzugleichen.
Sich schnell entwickelnde Länder begannen ihre Gesetze an die der USA und Europas anzugleichen.
Der Grundsatz der Subsidiarität erlaubt es uns nicht, strafrechtliche und verwaltungsrechtliche Sanktionen europaweit anzugleichen.
Alle Sprachfassungen sind an die französische Fassung anzugleichen.
Versuchen Sie, die Bandbreite anzugleichen.
Wir helfen Ihnen dabei, Ihre Nachhaltigkeitsziele und Ihre Strategie an das SDG-Rahmenwerk anzugleichen.
Kaltenbach schlägt deshalb vor, zumindest die Lieferketten für bestimmte Produkte anzugleichen.
Uns hier an die USA anzugleichen wäre für uns ein Rückschritt.