AUFHEBT in English translation

lifts
aufzug
heben
fahrstuhl
auftrieb
hochheben
lifting
hebebühne
hub
skilift
picks up
abholen
abholung
nehmen
pick-up
aufheben
greifen
auswählen
wählen sie
aufsammeln
abholservice
abolishes
abschaffen
abschaffung
aufheben
beseitigen
aufhebung
streichen
removes
entfernen
nehmen sie
löschen
beseitigen
entnehmen sie
herausnehmen
entfernt werden
abziehen
entfernung
aufheben
cancels
stornieren
absagen
abbrechen
kündigen
annullieren
widerrufen
löschen
aufheben
stornierung
verwerfen
repeals
aufhebung
aufheben
abschaffung
abschaffen
außerkraftsetzung
durch aufgehobenen
eliminates
beseitigen
eliminieren
beseitigung
entfernen
ausschalten
abschaffen
ausschließen
vermeiden
loswerden
verhindern
revokes
widerrufen
aufheben
entziehen
jederzeit
zurückziehen
zurücknehmen
wiederrufen
den widerruf
erteilte einwilligung
revozieren
annuls
für nichtig zu erklären
annullieren
aufheben
annullierung
aufhebung
annulieren
nichtigerklärung
reverses
umkehren
rückseite
gegenteil
rückwärts
rückgängig machen
rückwärtsgang
umkehrung
umdrehen
aufheben
rückseitig
nullifies
abrogates
will overturn

Examples of using Aufhebt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Glauben Sie, dass das Gericht die Verurteilungen von Chase aufhebt?
You think the court's gonna overturn Chase's convictions?
Es ist nicht zu glauben, dass er die Bänder aufhebt.
I can't believe he keeps the tapes.
Schließlich besteht die EU darauf, dass Russland geplante Exportzölle auf Holz aufhebt.
Finally, the EU insists that Russia abolish planned prohibitive export tariffs on lumber.
die Schutz aufhebt.
polarity reversing protection.
Jesus, der sich niederbeugt und das Kind aufhebt«.
Jesus bent down and took the child by the hand.
die Schutz aufhebt.
polarity reversing protection.
Sie murrt zu sich selbst, während sie ihr Bettzeug aufhebt.
She grumbles to herself while picking up their bedding.
Das Kind behält den Wohnsitz, bis es ihn rechtsgültig aufhebt.
The child retains the residence until it validly abandons it.
Kunde Nahrung aufhebt.
convenient for customer to pick up food.
Die Zeit mit dem Triumph des Todes, der jeden sozialen Unterschied aufhebt.
The time, with the triumph of death, canceling every social difference.
Aber es ist nicht immer das Göttliche, das den Druck aufhebt;
But it is not always the Divine who takes away the pressure;
Ist, aber Wartezeit bis einen Kerl aufhebt die Einsteigelochabdeckung als Waffe….
But wait until one guy picks up the manhole cover as a weapon….
die den Gebrauch von Medikamenten nicht aufhebt.
not canceling the medication.
Man kann das Haltepedal bedienen, das alle oder gezielt bestimmte Dämpfer aufhebt;
You can operate the sustaining pedal which can suspend all or certain intended dampers.
Wie man Farben kombiniert und Schmuck aufhebt, sollte man in unserem Artikel beachten.
How to combine colors and pick up jewelry, consider in our article.
Als Lösung erscheint eine Idee, die in einem gewissen Zusammenhang das Dilemma aufhebt.
An idea that, in a certain context suppresses the dilemma, appears as a solution.
Wer diese Münze aufhebt, darf ewig leben.
Whoever picks up this coin gets to live forever.
Nicht bis der Governor die Suspendierung aufhebt.
Not until the Governor lifts the suspension.
Dieser Vorschlag, der den Beschluss 1419/1999/EG ersetzt und aufhebt, gilt ab 2007.
The present proposal, which replaces and repeals Decision 1419/1999, will apply as of 2007.
Das Urteil, das einen Beschluss aufhebt, wirkt für und gegen alle Genossenschafter.
 A court judgment that annuls a resolution is effective for and against all the members.
Results: 23159, Time: 0.0992

Top dictionary queries

German - English