AUSGENUTZT WIRD in English translation

is used
gebrauch
verwendet werden
genutzt werden
benutzt werden
eingesetzt werden
einsatz
gebrauch sein
angewendet werden
verwendung
exploited
nutzen
ausbeuten
ausschöpfen
nutzung
verwerten
ausspielen
ausnützen
ausbeutung
instrumentalisieren
erschließen
taking advantage
nutzen sie
profitieren sie
nützen sie
genießen sie
nutze
exploiting
nutzen
ausbeuten
ausschöpfen
nutzung
verwerten
ausspielen
ausnützen
ausbeutung
instrumentalisieren
erschließen
exploits
nutzen
ausbeuten
ausschöpfen
nutzung
verwerten
ausspielen
ausnützen
ausbeutung
instrumentalisieren
erschließen
being used
gebrauch
verwendet werden
genutzt werden
benutzt werden
eingesetzt werden
einsatz
gebrauch sein
angewendet werden
verwendung
be used
gebrauch
verwendet werden
genutzt werden
benutzt werden
eingesetzt werden
einsatz
gebrauch sein
angewendet werden
verwendung
take advantage
nutzen sie
profitieren sie
nützen sie
genießen sie
nutze

Examples of using Ausgenutzt wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
um Cardell zu unterstützen,... um sicher zu gehen, dass er nicht ausgenutzt wird.
a show of respect. Make sure he wasn't taken advantage of. By who.
dass die EU ausgenutzt wird.
the EU is being taken for a ride.
Also, ich kann hier nicht rumsitzen und den fiesen Berufstest machen, wenn mein bester Freund übers Ohr gehauen und ausgenutzt wird.
Well, I can't just sit here and take this terrifying career test when my best friend is being taken advantage of! Let's go.
Allen Mitgliedsstaaten gemeinsam ist es zu verhindern, dass das maßgebliche Kennzeichen der Freien Berufe, die Informationsasymmetrie zwischen Anbieter und Dienstleistungsempfänger, ausgenutzt wird.
One objective that is common to all Member States is to ensure that the defining characteristic of the liberal professions- the asymmetry of information between service providers and their clients- is not abused.
der Raum innerhalb des Kartons voll ausgenutzt wird.
ensuring that space within the carton is fully utilized.
die Randstrahlung zunächst nicht ausgenutzt wird.
at first the radiation at the edges is not utilized.
Das Feature Airtime Fairness stellt sicher, dass die zur Verfügung stehende Bandbreite effizient ausgenutzt wird.
The feature Airtime Fairness ensures that the available bandwidth is efficiently used.
Nichts ist ärgerlicher als eine Grafikkarte, deren Potential nicht ausgenutzt wird.
Nothing can make us more angry than a graphics card that is not used to its potential.
Ausgenutzt wird jeder Quadratzentimeter Papier.
He uses every square centimetre of paper.
Diese Ziele können nur durch einen konsequenten Leichtbau erreicht werden, bei dem das Leichtbaupotential von Faserverbundwerkstoffen(FVW) ausgenutzt wird.
These goals can only be achieved if the full light weight potential of fibre reinforced plastics(FRP) are utilised.
ihr gemeinsames Wohneigentum gnadenlos ausgenutzt wird.
although their common house property is mercilessly exploited.
Energieeinsparpotential beinhaltet und entgegen vieler ambitionierter verkehrspolitischer Zielsetzungen nicht ausgenutzt wird.
contrary to many ambitious transport policy objectives, is not exploited.
das sie niemals ausgenutzt wird!
they will never be used!
Ausgenutzt wird der bekannte physikalische Effekt,
It exploits the well-known physical effect in which a body,
So gesehen halfen die Sozialtransfers, ein stagnierendes Gleichgewicht zu erzeugen, bei dem das Potential, das eine funktionierende Marktwirtschaft eröffnet, nicht ausgenutzt wird.
Seen in this way, the social transfers managed to create a stagnating equilibrium that still today fails to exploit the potential inherent in a well-functioning market economy.
Eine neuartige, nicht reparierte Sicherheitslücke, die im Zuge eines Angriffs ausgenutzt wird.
A new, unpatched vulnerability which is used to perform an attack.
Die benötigten Zeiten für Simulationslösungen können deutlich reduziert werden, indem die Symmetrie ausgenutzt wird.
Simulation solution times can be reduced by taking advantage of symmetry.
Jede kommerzielle Verwendung für andere Erzeugnisse, durch die der Ruf geschützter Bezeichnungen ausgenutzt wird;
Any commercial use in relation to other products which takes advantage of the reputation of a protected designation;
Das Opfer sendet das Geld sofort, da die selbstverständliche Sorge um nahestehende Personen ausgenutzt wird.
Victim sends the money with urgency as the victim's natural concern for a loved one is exploited.
Daß eine solche Tatsache von den Gegnern dieses Volkes ausgenutzt wird, ergibt sich von selbst.
That such a fact is exploited to the limit by the enemies of this nation, is self-evident.
Results: 1091, Time: 0.053

Ausgenutzt wird in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English