BRAUCHEN WIRD in English translation

will need
müssen
benötigen
brauchen
mussen
sollen
will take
nehmen
gelangen
machen
gehen
ergreifen
werfen
dauert
bringt
findet
führt
need
brauchen
müssen
benötigen
notwendigkeit
bedarf
bedürfnis
nötig
notwendig
erforderlich
not
will require
benötigen
erfordern
müssen
erforderlich
brauchen
verlangen
bedürfen
notwendig
nötig
is gonna need
would take
nehmen
bedürfte
dauert
braucht
nehmen würde
bringt
bringen würde
mitnehmen würde
führt
übernimmt
needs
brauchen
müssen
benötigen
notwendigkeit
bedarf
bedürfnis
nötig
notwendig
erforderlich
not
needed
brauchen
müssen
benötigen
notwendigkeit
bedarf
bedürfnis
nötig
notwendig
erforderlich
not

Examples of using Brauchen wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ein Anruf, und die Technik, die wir brauchen wird zuverlässig geliefert.
One call and the technology that we need is delivered reliably.
Ihr könnt in Echtzeit verfolgen, wie lange die Reparatur brauchen wird.
You can watch how long the repair will take in real time.
Dies dezimiert die Vielfalt an Qualifikationen, die Europa in Zukunft brauchen wird.
This undermines the stock of qualifications that Europe will need in the future.
Was, indem du sagst, dass sie keine Shots brauchen wird?
What, by saying she won't need to get shots?
Langfristig weiß man nie genau, wie viel Erdgas man letztendlich brauchen wird.
You never know in advance how much natural gas you will actually need over the long term.
die wirtschaftliche Erholung Zeit brauchen wird.
of efforts is necessary, because recovery will take time.
Der Ausschuss erinnert daran, dass die EU eine solide industrielle Basis brauchen wird.
The Committee notes that the EU will need a solid industrial base.
Wir wissen, dass die EU in naher Zukunft immer mehr eingewanderte Arbeitnehmer brauchen wird.
We know that, in the near future, the EU will need rising numbers of immigrant workers.
Floyd ihn sehr brauchen wird.
I both know that Floyd will need him bad.
Darüber hinaus gibt es mehrere themenübergreifende Fragen, für die die Kommission Expertise und Personal brauchen wird.
In addition, there are a number of cross-cutting issues, for which the Commission will need expertise and personnel.
Für eine professionelle Tournee brauchen wird insgesamt rund 25'000 CHF.
For a professional tour we need 25'000 CHF in total.
Wirklich brauchen wird der Business Traveller den kulinarischen Führer freilich nicht.
Admittedly, the business traveller will not really need the culinary guide.
er den Chip nie wieder brauchen wird.
we hope that he won't need it in the future.
Er denkt, dass sie ihn deshalb nicht mehr brauchen wird und beschließt fortzugehen.
He concludes that his mother now no longer needs him and decides to go away.
Und jene sorgfältig gefalteten Leinenbinden sagen, dass er sie nicht mehr brauchen wird.
And that carefully folded sheet means that he will never need it again.
Das ist ein wesentliches Problem und eines, dessen Lösung lange Zeit brauchen wird.
This is a major problem and one that will take a long time to fix.
Wie lange Google brauchen wird, um das Update vollständig auszurollen, ist noch unklar.
It is still unclear wow long Google will need to fully roll out the update.
Es ist an alles gedacht was die kleine Karawane für 12. Tage brauchen wird.
Everything you needed for our little 12-day-trip was thought of.
kann ich ungefähr abschätzen, wieviel Zeit ein Dreh brauchen wird.
I can estimate roughly how much time a shoot will take.
Natürlich entscheiden alle Eltern selbst, was ihr neugeborenes Kind brauchen wird und was Sie nicht können.
Of course, every parents decide for themselves what their newborn child will need, and without what you can do.
Results: 38453, Time: 0.0611

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English