BRAUCHEN WIRD - übersetzung ins Spanisch

necesitará
brauchen
benötigen
müssen
erforderlich
erfordern
notwendig
bedürfen
nötig
necesita
brauchen
benötigen
müssen
erforderlich
erfordern
notwendig
bedürfen
nötig
necesitar
brauchen
benötigen
müssen
erforderlich
erfordern
notwendig
bedürfen
nötig
necesitamos
brauchen
benötigen
müssen
erforderlich
erfordern
notwendig
bedürfen
nötig

Beispiele für die verwendung von Brauchen wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Einstein hat berechnet- unter Verwendung von Avoirdupois- dass es 60 Milliarden Lichtjahre brauchen wird um sie zu erreichen(lange vor dem Big Bang').
Einstein ha calculado- usando Avoirdupois- que tomará 60.000 millones de años luz alcanzarlos(mucho antes del'Big Bang').
Nein, siehst du, du denkst nicht daran, wieviel Platz das Baby brauchen wird.
Tú no piensas mucho en el espacio que el bebé va a necesitar.
Mitgliedstaaten ist davon auszugehen, dass es einige Zeit brauchen wird, die Zustimmung der 27 Mitgliedstaaten zu erhalten.
hay que asumir que se necesitará bastante tiempo para que los 27 Estados miembros la aprueben.
Dass dies in einem solchen Chaos resultieren wird, dass es eine Generation der Menschen brauchen wird, um alles wieder aufzubauen.
Todo esto dará lugar a un caos tan grande que hará falta una generación de la humanidad para reconstruirlo todo.
Und so wie wir Nora in die Obhut unseres Herren übergeben... wissen wir, dass ihr Sohn Barry, all unsere Gebete und Hilfe brauchen wird... um diesen furchtbaren Verlust verarbeiten zu können.
Y mientras encomendamos a Nora al cuidado de nuestro Señor su hijo Barry necesitará nuestras plegarias y ayuda para atravesar esta terrible pérdida. NORA ALLEN AMADA MADRE.
die unsere Union brauchen wird, wenn sie der internationalen wirtschaftlichen Herausforderung gewachsen sein soll
cualificaciones que la Unión necesitará colectivamente para superar el reto económico de la globalización
ihre Ideale noch nicht ausgeformt sind und weil sie einige Zeit brauchen wird, um ihre starken instinktiven Bedürfnisse beherrschen zu lernen.
no formó aún sus ideales y necesita tiempo para aprender a contener sus poderosas necesidades instintivas.
dessen Unterstützung Netanyahu dringend brauchen wird, falls und wenn grünes Licht für einen Angriff auf die atomaren Anlagen des Iran benötigt wird..
de complacer a Obama, cuyo respaldo Netanyahu necesitará enormemente en caso de que se requiera un ataque a las instalaciones nucleares de Irán.
Dies dezimiert die Vielfalt an Qualifikationen, die Europa in Zukunft brauchen wird.
lo que socava la base de cualificaciones que Europa necesitará en el futuro.
viel Zeit die Gesellschaft brauchen wird, um unmittelbar zurück bis zu den Daten zur Verfügung zu stellen.
cuanto tiempo la compañía necesitará a fin de proporcionar el apoyo inmediato a los datos.
sondern in Jahrhunderten, die es brauchen wird, um Frankreich wieder aufzuforsten,
las compañías multinacionales, sino que se necesitan siglos para reforestar Francia,
Studio H bietet ihm einen Weg, diejenigen Fähigkeiten zu entwickeln, die er als Architekt brauchen wird: alles vom Entwerfen über die Verarbeitung von Holz
Para él Studio H le ofrece una manera de desarrollar habilidades que va a necesitar como arquitecto desde los borradores, hasta la construcción en madera
Eines ist jedenfalls sicher: Für diese Herkulesaufgabe brauchen wird den engen Schulterschluss aller drei Institutionen, und die Kommission wird
Una cosa segura es que esta labor hercúlea exigirá que las tres instituciones trabajen lo más estrechamente posible,
Wenn Sie sich an diesen Glatzkopf erinnern, wissen Sie, dass das, was von diesen Stämmen im Urwald des Pazifischen Nordwesten entfernt wurde, Jahrzehnte über Jahrzehnte brauchen wird, um nachzuwachsen.
Si se acuerdan del calvo, se darán cuenta de que lo que se ha arrancado de los troncos en el bosque de vegetación antigua del noroeste del Pacífico tardará muchas décadas en volver a crecer.
her anspruchsvolleren Sommerreifen und erst recht bei Reifen für Rennwagen und Luftfahrzeuge weitaus mehr Zeit brauchen wird.
por no hablar de los neumáticos de coches de carreras y de aviones, llevará bastante más tiempo.
jedes auch noch so kleine Unternehmen Unterlagen brauchen wird, um seine unternehmerische Situation darstellen
a ser necesarias y que incluso las empresas más pequeñas van a necesitar libros de contabilidad para describir
Zeitpläne noch Uhren brauchen wird.
que ya no serán necesarios.
Beim Anblick dieses Bäumchens, das viel Betreuung brauchen wird, bis es kräftig wird und seine majestätischen Äste ausbreiten kann,
Al ver este arbolito y las atenciones que necesitará para fortalecerse y llegar a extender majestuosamente sus ramas,
auch gesagt, daß Polen wahrscheinlich keine Übergangsfristen mehr brauchen wird.
señaló que Polonia probablemente ya no necesitará plazos transitorios.
zum Aufbau der Regierungskapazitäten zu verstärken, die Libyen jetzt und in der Zukunft brauchen wird.
ayude a construir las capacidades de gobernanza que Libia necesita en este momento y en el futuro.
Ergebnisse: 65, Zeit: 0.0678

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch