DEUTLICH ZEIGEN in English translation

clearly show
zeigen deutlich
zeigen klar
zeigen eindeutig
verdeutlichen
belegen eindeutig
zeigen anschaulich
offenbar zeigen
beweisen eindeutig
weisen deutlich
deutlich aufzeigt
clearly demonstrate
zeigen deutlich
zeigen eindeutig
belegen eindeutig
zeigen klar
verdeutlichen
klar belegen
eindeutig nachweisen
deutlich belegen
anschaulich
beweist eindeutig
clearly indicate
zeigen deutlich
deutlich angeben
zeigen eindeutig
eindeutig angeben
klar angeben
klar zeigen
deutlich darauf hinweisen
geben sie deutlich
weisen eindeutig
deutlich anzeigen
clearly showing
zeigen deutlich
zeigen klar
zeigen eindeutig
verdeutlichen
belegen eindeutig
zeigen anschaulich
offenbar zeigen
beweisen eindeutig
weisen deutlich
deutlich aufzeigt
clearly shows
zeigen deutlich
zeigen klar
zeigen eindeutig
verdeutlichen
belegen eindeutig
zeigen anschaulich
offenbar zeigen
beweisen eindeutig
weisen deutlich
deutlich aufzeigt
clearly illustrate
zeigen deutlich
veranschaulichen deutlich
verdeutlichen
zeigen klar

Examples of using Deutlich zeigen in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
diese zwei konkreten Beispiele das deutlich zeigen.
I believe that these two concrete examples demonstrate this.
Ihre Zielseite sollte deutlich zeigen, was Sie verkaufen.
Your landing page should clearly show what you sell.
N Und dieses Modell kann diese Details sehr deutlich zeigen.
And this model can show these details very clearly.
Beispiele für Sätze mit Wörtern werden dieses Phänomen deutlich zeigen.
Examples of sentences with words will demonstrate this phenomenon clearly.
Tezuka festgestellt, dass große Augen Stil seiner Charaktere, Emotionen deutlich zeigen dürfen.
Tezuka found that large eyes style allowed his characters to show emotions distinctly.
Dann sind dies Zeichen, die deutlich zeigen, dass Ihre ZIP-Datei beschädigt ist.
Then these are signs that clearly indicates that your ZIP file is damaged.
Am Beispiel Heuschnupfen lässt sich deutlich zeigen, dass dies nicht der richtige Weg sein kann.
Taking hay fever as an example, it can be illustrated clearly that this cannot be the right way.
Diese Ergebnisse würden, so die AutorInnen, deutlich zeigen, dass Biomasse als Ressource nicht klimawandelneutral sei.
The results clearly illustrate that using biomass as a resource is not climate change neutral.
Es gibt immer noch einige Elemente von PETRA, die sich auch in der Zukunft deutlich zeigen werden.
There is still some common elements to Petra that is gonna show up even more in the future.”.
Das sollte deutlich zeigen, dass es beim Trading mehr um die Wahrscheinlichkeiten als direkte Voraussagen geht;
This should illustrate that trading is more about probabilities than it is about direct prediction;
es die beiden folgenden Bilder sehr deutlich zeigen.
which the following pictures clearly do prove.
Eine natürliche Folge ist, dass Eltern/Erzieher sich ärgern und ihre Empörung deutlich zeigen, indem sie mit dem Kind schimpfen.
A natural consequence is that parents/kindergarten teachers are angry and clearly show their disapproval by scolding the child.
Deutlich zeigen dies die Versuche, der asiatischen Gesellschaft moralisch unannehmbare Methoden der Familienplanung und Techniken menschlicher Reproduktion aufzuzwingen.
This is clearly seen in attempts to impose upon Asian society morally unacceptable types of family planning and reproductive health measures.
Dabei haben ökologische und sozial-gesellschaftliche Aspekte immer einen bedeutenden Anteil in unserer Unternehmenskultur ausgemacht, wie unsere Unternehmenswerte deutlich zeigen.
Environmental and social aspects have always played an important role in our corporate culture, as demonstrated by our corporate values.
die Europäische Taximesse in Köln wird dies deutlich zeigen… mehrpdf.
as this European Taxi Messe will clearly illustrate… morepdf.
das Spaltungsphaenomen aufeinander wirken, wird uns erst die Zukunft der Europaeischen Union deutlich zeigen.
the division phenomenon have an effect on each other, will show us clearly the future of the European Union.
bei den künftigen Studierenden, wie die Neueinschreibungen für das Herbstsemester 2014 deutlich zeigen.
as the new enrolments for the autumn semester of 2014 clearly show.
Dies wird richtig aussehen, das Steigen und Fallen sehr deutlich zeigen und daher für die Führungskräfte beim Interpretieren von Nutzen sein.
This will look right, show falls and rises very clearly and so will be of use to executives in interpretation.
Es hat Wikileaks Kabel von Julian Assange veröffentlicht, die sehr deutlich zeigen, dass wir halfen ihm als Generaldirektor gewählt zu werden.
There's been WikiLeak cables released by Julian Assange that show very clearly that we helped him get elected as director general.
das wird deutlich zeigen, welche sind die Geräte, die Batterie zu verbrauchen.
that will clearly show which are the devices that consume battery.
Results: 8419, Time: 0.046

Deutlich zeigen in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English