DRINGT in English translation

penetrates
eindringen
durchdringen
penetrieren
durchbrechen
durchschlagen
durchstoßen
enters
geben sie
eingeben
betreten
eintreten
gelangen
kommen
eintragen
eingehen
eingabetaste
erfassen
invades
eindringen
einmarschieren
überfallen
einfallen
erobern
angreifen
besetzen
invasion
befallen
invadieren
comes
kommen
stammen
gehen
verfügen
entstehen
treten
gelangen
gets
bekommen
erhalten
werden
holen sie sich
haben
lernen sie
bringen
kriegen
gelangen
besorgen
urges
drang
fordern
bitten
drängen
empfehlen
rufen
verlangen
trieb
appelliere
ermahne
goes
gehen
fahren
los
kommen
laufen
hin
weg
weiter
werden
besuchen sie
permeates
durchdringen
permeat
durchziehen
prägen
eindringen
durchsetzen
durchstrahlen
reaches
erreichen
reichweite
gelangen
kommen
greifen
stoßen
erreichbar
erzielen
infiltrates
infiltrieren
eindringen
unterwandern
infiltrat
einschleusen
einsickern
infiltrierung
intrudes

Examples of using Dringt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Licht dringt in den Drucker.
Light penetrates into the printer.
Com dringt auf ihre Web-Browser.
Com penetrates to their web browsers.
Das Wort dringt ins Herz.
The word enters the heart.
Ein Bleistift dringt durch drei Silbermünzen.
A pencil penetrates through three silver coins.
Bollout dringt Pflanzengewebe durch culticle Blattoberfläche.
Bollout penetrates plant tissues by culticle leaf surface.
Dringt ziemlich schnell in die Haut.
Penetrates the skin rather quickly.
Der weiche Sonnenschein dringt durch sie.
The soft sunshine penetrates through it.
Schwer dong dringt nass Liebe tunnel.
Hard dong penetrates wet love tunnel.
Eltern dringt seine college-mädchen stieftochter.
Daddy pokes his schoolgirl daughter.
Ein Bleistift dringt durch eine klare Glasscheibe.
A pencil penetrates through a clear glass sheet.
Lange Haare: Balthazar dringt weiter Casper.
Long Hair: Balthazar is further invading Casper.
Rasch dringt das Fett peau. Non.
Rapidly penetrates the fat peau. Non.
Die Kraft dringt in dich ein, heilt dich.
That power penetrates into you, heals you.
Ein Hauch von Originalität dringt in Ihr Zuhause ein!
A breath of originality invades your home!
Und niemand dringt in Ihren Raum ohne Ihre Erlaubnis.
And no one invades your space without your permission.
Es dringt nichts durch seinen Schädel.
Nothing gets through to that brain of his.
Presse Interviews Dombret dringt auf Ende der Nullgewichtung von Staatsanleihen.
Press Interviews Dombret urges end to zero risk weighting of government bonds.
Ihr Ton dringt durch die Kleidung.
The sound goes through your clothes.
Er dringt in dein Leben ein, er kontrolliert alles.
He invades your life. He controls everything.
EWSA dringt bei Kommissionsmitglied Hahn auf Stärkung der Kohäsionspolitik.
EESC urges Commissioner Hahn to strengthen cohesion policy.
Results: 10583, Time: 0.1037

Top dictionary queries

German - English