ENTLASSUNGEN in English translation

redundancies
redundanz
kündigung
entlassung
redundant
überfülle
layoffs
entlassung
kündigung
entlassen
dismissals
entlassung
kündigung
abberufung
absetzung
abweisung
zurückweisung
amtsenthebung
entlassen
rauswurf
platzverweis
lay-offs
entlassung
kündigung
releases
veröffentlichung
freisetzung
freilassung
veröffentlichen
freigabe
version
loslassen
freigeben
befreiung
freisetzen
firings
feuern
brennen
schießen
entlassung
abschuss
brand
zündung
zu entlassen
das feuer
discharges
entlastung
entladung
ausfluss
entlassung
entladen
einleitung
ableitung
austrag
abfluss
entlassen
sackings
plünderung
entlassung
zu entlassen
sackleinen
rausschmiss
redundancy
redundanz
kündigung
entlassung
redundant
überfülle
dismissal
entlassung
kündigung
abberufung
absetzung
abweisung
zurückweisung
amtsenthebung
entlassen
rauswurf
platzverweis
layoff
entlassung
kündigung
entlassen
firing
feuern
brennen
schießen
entlassung
abschuss
brand
zündung
zu entlassen
das feuer
discharge
entlastung
entladung
ausfluss
entlassung
entladen
einleitung
ableitung
austrag
abfluss
entlassen
release
veröffentlichung
freisetzung
freilassung
veröffentlichen
freigabe
version
loslassen
freigeben
befreiung
freisetzen
laid off
entlassung
kündigung
released
veröffentlichung
freisetzung
freilassung
veröffentlichen
freigabe
version
loslassen
freigeben
befreiung
freisetzen

Examples of using Entlassungen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Betriebsräte und Entlassungen.
Works councils and redundancies.
Vor kollektiven Entlassungen.
Before collective redundancies.
Dann starte die Entlassungen.
Start the layoffs, then.
Entlassungen% der Beschäftigten.
Dismissals% employees.
Noch mehr Entlassungen?
Even more redundancies?
Noch mehr Entlassungen?
Another set of layoffs?
Es bedeutet mehr Entlassungen.
It means increased redundancies.
Wer genehmigt frühzeitige Entlassungen?
Who signs off on early release?
Sie zwingen mich zu Entlassungen!
You are forcing me to lay-offs!
Es kursieren viele Gerüchte über Entlassungen.
There's been a lot of rumors about layoffs.
Härte der Schutzregelungen gegen Entlassungen.
Ranking for strictness of protection against dismissals.
All diese Entlassungen werden nicht reichen.
All those layoffs are not enough.
Oh, nicht noch mehr Entlassungen.
Oh, not more layoffs.
Wir müssen einige Entlassungen durchführen.
We're going to have to make some layoffs around here.
Liquiditätsprobleme führen zu Entlassungen und Streiks.
Liquidity problems are the cause of dismissals, wage-reductions and strikes.
Ich muss noch einige Entlassungen vornehmen.
Still need to set some redundancies.
Mangelnde Flexibilität bei Einstellungen und Entlassungen.
Insufficient flexibility in hiring and shedding labour.
Konnten Entlassungen bei Vermeer vermieden werden?
Has Vermeer been able to avoid layoffs?
Entlassungen sind heutzutage keine Seltenheit mehr.
Redundancies are becoming increasingly common.
Ganz Irland wurde von den Entlassungen betroffen.
The entire State of Ireland has been affected by the redundancies.
Results: 1825, Time: 0.0565

Top dictionary queries

German - English