ERMITTELT WIRD in English translation

are being investigated
to find
zu finden
suchen
herauszufinden
hier
investigated
untersuchen
erforschen
ermitteln
prüfen
untersuchung
recherchieren
nachforschen
nachgehen
ermittlung
untersucht werden
are under investigation

Examples of using Ermittelt wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie wissen, dass gegen mich ermittelt wird?
You know I'm being investigated?
Stimmt es, dass gegen dich ermittelt wird?
Is this true? They're investigating you?
Die schwedische Regierung hat dafür gesorgt, daß polizeilich ermittelt wird.
The Swedish government has seen to it that a police investigation has been started.
Impôt commercial, soweit diese Steuer nach dem Gewerbeertrag ermittelt wird;
Impôt commercial, in so far as this tax is based on trading profits.
Man denkt, sie müssten wissen, dass gegen sie ermittelt wird.
You would think they would know they're under investigation.
sie regelmäßig Informationsmaterial veröffentlicht, mit dem der konkrete Reformbedarf bestimmter Mitgliedstaaten und Berufe, die ungerechtfertigten Vorschriften unterliegen, ermittelt wird.
EU level by issuing periodic guidance that identifies concrete reform needs for specific Member States and professions that have unjustified regulations.
Ermittelt wird der Standardarbeitsprozess für den Dispositionsbereich der Kalkulationsvariante.
The standard routing is determined for the MRP area of the costing variant.
Träger, der bei folgenden Aktionen automatisch ermittelt wird.
Object which is automatically determined during the following actions.
Ermittelt wird der Arbeitsprozess für den Dispositionsbereich des Produktionsbelegs.
The routing is determined for the MRP area of the production document.
Prüfpriorität Die Priorität, mit der der Scan-Beginn ermittelt wird.
Scan priority- The level of priority used to determine when a scan will start.
VOB die Dateigröße im VIDEO Dateisystem ermittelt wird unter Optionen.
VOB file size is determined in the VIDEO file-system Via Options.
Der UV(ultraviolette) Sensor MP8511 funktioniert, indem er ein Analogsignal in Bezug auf die Menge des UV-Lichts outputing, das ermittelt wird.
The MP8511 UV(ultraviolet) Sensor works by outputing an analog signal in relation to the amount of UV light that's detected.
Diese sind unter anderem deshalb so zuverlässig, weil ihre Präzision in jährlich stattfindenden, internationalen Ringversuchen stets aufs Neue überprüft und ermittelt wird.
And one reason these values are so reliable is that their precision is constantly determined and verified by annual international round-robin tests.
Der Erektionsgrad beeinflusst, welche der Parameter besser ermittelt wird.
The degree of erection affects which of the parameters is worked out better.
Dies gewährleistet, dass der Status des Vorgängers korrekt ermittelt wird.
This ensures that the status of the predecessor is determined correctly.
Mit der Optionsgruppe bestimmen Sie, wie der Steuerbetrag ermittelt wird.
The option group is used to define how the tax amount is determined.
Wenn ein Vorzeichenwechsel ermittelt wird, wird die Buchung nicht durchgeführt.
If it has been identified that the sign was changed, the posting is not performed.
Nach Medienberichten rechtfertigte der Mann seine Tat als Rache für die Ermordung einer jungen Italienerin durch einen Ausländer, der bereits verhaftet wurde und gegen den ermittelt wird.
According to some media outlets, the man justified his act as a revenge for the killing of a young Italian woman by a foreign national who has been arrested and is under investigation.
Sie möchten wissen, wie der CO2-Ausstoß Ihrer Zugreise ermittelt wird?
Want to know how we calculate the CO2 emissions for your train journey?
Ermittelt wird der Basisprozess für die Standardstückliste.
The basic routing for the standard BOM is determined.
Results: 8323, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English