GEHEN WIRD in English translation

will go
gehen
fahren
fließen
besuchen
gelangen
kehren
fliegen
hin
weg
kommt
is going to go
will leave
verlassen
hinterlassen
gehen
fahren
überlassen
weg
verschwinden
bleiben
zurücklassen wird
will come
kommen
stammen
gelangen
treten
kehren
gehen
folgen
erscheint
will pass
passieren
geben
vorbei
kommen
fahren
weitergeben
übergeben
bestehen
passierst
durchqueren
will take
nehmen
gelangen
machen
gehen
ergreifen
werfen
dauert
bringt
findet
führt
will walk
gehen
laufen
spazieren
wandern
zu fuß
spaziergang
werden zu fuß
werde wandeln
schreiten
will wandeln
would go
fahren
ging
gehen würde
kommt
wollte
hingehen würde
ausgehen würde
laufen würde
ablaufen würde
verlaufen würde
walking becomes
going gets

Examples of using Gehen wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Dass es ihr gut gehen wird.
She's gonna be all right.
Genauso wie es mir Morgen gehen wird.
Much as I will be tomorrow.
Ich hoffe, dass alles gut gehen wird.
I'm hopeful it will go well.
Ob sie wohl zur Schule gehen wird?
I wonder if she will be attending school?
Und John sagt, dass nichts schief gehen wird.
And John says nothing will go wrong.
Li Xunhuan morgen zum Shaolin Tempel gehen wird.
Li Xunhuan will head for Shaolin tomorrow.
Auf dass es uns allen gut gehen wird.
May we all be well.
Und dass er ohne sie nicht gehen wird.
They recognise he wouldn't leave without them.
Dass er für 30 Jahre ins Gefängnis gehen wird.
It means he's gonna go to jail for 30 years.
Wir wissen nicht, wie weit es gehen wird.
We don't know how far it can go.
Wir veröffentlichen, dass sie ins Kloster gehen wird.
We will publicise that this girl is going into a convent.
Was glaubst du, wohin Tom gehen wird?
Where do you suppose Tom will go?
Wir beide wissen, dass er nie gehen wird.
We knew he wasn't going anywhere.
Ich meine damit, dass er nicht gehen wird.
I mean, he's not going.
Der Erste, der gehen wird, bin ich.
The first person who leaves here is me.
Du glaubst, dass sie zur Bank gehen wird?
You think she will head to the bank?
Stell dir vor, wie es ihr gehen wird.
Imagine how she would feel.
Gehen wird es nicht bereuen!
Go there will not regret it!
Jeder entscheidet, welchen Weg er gehen wird.
Everyone decides which way he will go.
Besser als es ihr wahrscheinlich gehen wird.
Probably better than it will do.
Results: 124070, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English