GEPLANT WIRD in English translation

planned
planen sie
wollen
planung
vorhaben
beabsichtigen
planning
planen sie
wollen
planung
vorhaben
beabsichtigen
plans
planen sie
wollen
planung
vorhaben
beabsichtigen
plan
planen sie
wollen
planung
vorhaben
beabsichtigen

Examples of using Geplant wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Geplant wird auch ein Angebotaustausch der Schulausflüge für die Grundschulen.
Exchange of possibilities for elementary school field trips is also planned.
Wenn ein Unternehmensverkauf geplant wird.
Planned sale of the company.
Geplant wird immer nach dem Prinzip der Nachhaltigkeit auf Basis europäischer Qualitätsnormen.
We always plan according to the priciples of sustainablitiy and European standards of quality.
Jedes Projekt ist für uns so einzigartig, wie die Anforderung, für die es geplant wird.
For us each project is as unique as the requirements of those for whom we are designing it.
Shaft, bevor die nächste Phase von tieferen Bohrungen geplant wird.
Shaft Zone prior to planning the next phase of deeper drilling.
Geplant wird bis 2034 den Flughafen sukzessive auszubauen und zu erweitern.
It is planned to expand and extend the airport successively until 2034.
Diese Frage steht unweigerlich im Mittelpunkt, sobald der RFID-Einsatz geplant wird.
This question is inevitably at the centre of attention as soon as the use of RFID technology is planned.
die Tour mal wieder länger als geplant wird.
you are well equipped, even if the ride is a bit longer than planned.
Wie geplant wird Swiss Life im kommenden Jahr im Rahmen eines Investorentages am 29. November 2018 die neuen strategischen Ziele bekanntgeben.
As planned, Swiss Life will hold an Investors' Day in the coming year on 29 November 2018 to present its new strategic targets.
Wie geplant wird die Da Lat Blumenfest gehören viele Teilnehmer zwingende
Under the plan, Da Lat flower Festival will include many exciting activities, attractions such as:
Geplant wird auf Ebene der Gesellschaft und auf Basis der Kostenträger.
Planning takes place at the company level based on cost units.
Wie geplant wird das Unternehmen die Phase-III-Bohrungen b is ins erste Quartal 2019 fortsetzen,
As planned, the Company will continue the Phase III drilling up to Q1, 2019,
Bevor ein Projekt geplant wird, muss die Situation analysiert werden PAR oder PRA.
Before a project is planned, the situation must be assessed. See PAR or PRA.
Wenn das feierliche Ereignis geplant wird, will jeder von uns attraktiv und stilvoll aussehen.
When the solemn event is planned, each of us wants to look attractively and stylishly.
Allein die Namen der Investoren lassen erahnen, dass hier Großes geplant wird.
The names of the investors alone are enough to indicate that something big is in the works here.
Wenn erster geplant wird(folgt pilot-) das Projekt, das Folgende zu beachten.
When the first(pilot) project is planned, it is necessary to pay attention to the following.
Wenn der Abflug von einem großen Unternehmen geplant wird, muss dies im Voraus geregelt werden..
If the departure is planned by a large company, then this must be taken care of in advance.
Die Verbesserung der Regierungsführung, die derzeit geplant wird, ist unserer Meinung nach nicht ausreichend.
The improvement in governance that is presently envisaged is in our opinion insufficient.
Der Verband hat aber zugesagt, dass das in Zukunft anders geplant wird. thai-fussball.
However, the federation has accepted to handle it in a more organised way in future. thai-fussball.
die gesamte Automation vom Anlagenhersteller geplant wird.
if entire automation is planned by the equipment manufacturer.
Results: 16760, Time: 0.0251

Geplant wird in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English