GESTATTE in English translation

allow
erlauben
ermöglichen
lassen
können
gestatten
möglichkeit
gönnen
gewähren
darf
permit
erlauben
genehmigung
ermöglichen
zulassen
erlaubnis
gestatten
bewilligung
zulassung
arbeitserlaubnis
aufenthaltsgenehmigung
let
lassen
wollen
mal
nehmen
dann
werfen
schauen
erlauben
soll
möchte
allows
erlauben
ermöglichen
lassen
können
gestatten
möglichkeit
gönnen
gewähren
darf
allowed
erlauben
ermöglichen
lassen
können
gestatten
möglichkeit
gönnen
gewähren
darf
allowing
erlauben
ermöglichen
lassen
können
gestatten
möglichkeit
gönnen
gewähren
darf
permits
erlauben
genehmigung
ermöglichen
zulassen
erlaubnis
gestatten
bewilligung
zulassung
arbeitserlaubnis
aufenthaltsgenehmigung
permitted
erlauben
genehmigung
ermöglichen
zulassen
erlaubnis
gestatten
bewilligung
zulassung
arbeitserlaubnis
aufenthaltsgenehmigung
may
mai
möglicherweise
vielleicht
eventuell
wahrscheinlich
kann
darf
mag
unter umständen

Examples of using Gestatte in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Gestatte mir diese seltenen Momente des Selbstmitleids.
Just allow me these rare moments of self-pity.
Ich gestatte keinen Aufruhr im Gerichtssaal.
I will not tolerate another outburst in my courtroom.
Gestatte mir, dir diese Ehre zu erweisen.
Allow me to do you this honor.
Gestatte mir nie, dich zu verlassen.
Forbid me ever to leave you.
Dann gestatte mir, es einfacher zu machen.
Allow me to make this simple for you.
Ich gestatte mir noch den Luxus der Selbstverteidigung.
I still allow myself the luxury of self-defense.
Gestatte mir also ein Wort der Weisheit.
So, allow me to impart a word to the wise.
Ich gestatte niemandem, mein Privatleben zu kritisieren.
I cannot allow a man to criticize my private conduct.
Ich gestatte Euch, eine weitere Reise zu unternehmen.
I allow you to undertake another voyage.
Irgendwann gestatte ich Ihnen, ihm das beizubringen.
Someday I will let you teach him that lesson.
Ich gestatte ihnen nicht, heute weiter zu arbeiten.
I won't allow them to do any more work today.
Ich gestatte nicht, dass man dir wehtut.
I will never allow the Order to harm you.
Gestatte dir endlich, diese Gefühle wieder zu verspüren.
Allow yourself to feel these emotions again.
Gestatte dir jetzt, sie zu erleben.
Allow yourself to experience them now.
Gestatte, dich schneller zu umarmen.
Let's embrace you rather.
Gestatte dich schneller, zu umarmen.
Let's you embrace rather.
Man gestatte dies an einem Beispiel zu verdeutlichen.
Allow me to explain this with an example.
Gestatte Herr, dass dich dein Knecht geleite!
My lord, permit your servant to guide you!
Gestatte dir, zu fühlen, was du fühlst.
Allow yourself to feel whatever it is that you are feeling.
Ich gestatte, dass all meine Daten von FapChat.
I allow all my data to be inspected by FapChat.
Results: 28332, Time: 0.1387

Top dictionary queries

German - English