INTERPRETIERT WERDEN in English translation

interpretations
auslegung
deutung
dolmetschen
interpretieren
verdolmetschung
dolmetschleistungen
be read
lesen
nachlesen
durchlesen
eingesehen werden
gelesen werden
abgelesen werden
ausgelesen werden
nachgelesen werden
eingelesen werden
mitgelesen werden
interpretation
auslegung
deutung
dolmetschen
interpretieren
verdolmetschung
dolmetschleistungen

Examples of using Interpretiert werden in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Ergebnisse sollten jedoch mit Vorsicht interpretiert werden.
Results should be interpreted carefully.
Speziell analysiert und interpretiert werden.
Be analysed and interpreted in a special way.
Und dass Gesetze interpretiert werden müssen.
And that laws have to be interpreted.
Diese Formel kann als interpretiert werden.
This formula can be interpreted as.
Jeder von ihnen sollte interpretiert werden.
Any of them should be interpreted.
Können auch ganz anders interpretiert werden.
May be interpreted as something quite different.
Die anderen Zeilen sollten paarweise interpretiert werden.
The other lines should be interpreted in pairs.
Weitere Anpassungen können beobachtet und interpretiert werden.
Additional adaptions can be observed and interpreted.
Der reguläre Ausdruck kann folgendermaßen interpretiert werden.
The regular expression can be interpreted as follows.
Solch ein Traum sollte vollständig interpretiert werden.
Such a dream should be interpreted completely.
Diese apokalyptische Botschaft sollte folgenderweise interpretiert werden.
This apocalyptic message should be interpreted in the following way.
Ein Zeichen kann auf verschiedene Weise interpretiert werden.
A sign can be interpreted in different ways.
Die obige Abbildung könnte daher wie folgt interpretiert werden.
The above illustration could, therefore, be interpreted as follows.
Analyse: Wie kann das Material interpretiert werden?
Analysis: How can the material be interpreted?
Korrelation die von jedem wie gewünscht interpretiert werden kann.
A correlation that can be interpreted as anyone desires.
Ein ähnliches Bild kann auf verschiedene Arten interpretiert werden.
A similar image can be interpreted in different ways.
Dass zu viele Dinge als solche interpretiert werden können.
Is that too many things can be interpreted as such.
Doppelten Anführungszeichen, in der Anführungszeichen buchstäblich interpretiert werden.
Which quotation marks are interpreted literally.
Diese Formeln sollten in der folgenden Weise interpretiert werden.
These formulae should be interpreted as in this way.
Zeigt sich, wie Worte individuell interpretiert werden….
Look how words are interpreted by the individual….
Results: 5636, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English