KONTROLLIERT WIRD in English translation

controlled
kontrolle
steuerung
kontrollieren
steuern
regelung
bekämpfung
regler
überwachung
steuerelement
beherrschen
is being controlled
monitored
überwachen
überwachung
beobachten
kontrollieren
bildschirm
verfolgen
überwacht werden
kontrolle
beobachtung
will be controlled
is overseen
control
kontrolle
steuerung
kontrollieren
steuern
regelung
bekämpfung
regler
überwachung
steuerelement
beherrschen
controls
kontrolle
steuerung
kontrollieren
steuern
regelung
bekämpfung
regler
überwachung
steuerelement
beherrschen
controlling
kontrolle
steuerung
kontrollieren
steuern
regelung
bekämpfung
regler
überwachung
steuerelement
beherrschen
monitors
überwachen
überwachung
beobachten
kontrollieren
bildschirm
verfolgen
überwacht werden
kontrolle
beobachtung

Examples of using Kontrolliert wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Kontrolliert wird dies, bevor das Unternehmen in das Zertifizierungssystem aufgenommen wird
This control is done before the company is joining the scheme
Werkseitig ist das Ladegerät so eingestellt, daß die Akkuspannung beim Einschalten des Ladegeräts kontrolliert wird intelligenter Start.
The factory setting of the charger is such that the battery voltage is checked when the charger is switched on intelligent startup.
Nicht in jedem Fall ist es erforderlich, daß das Meßgerät aus Gründen des öffentlichen Interesses amtlich kontrolliert wird.
Not all of these require that the measuring instrument be legally controlled for reasons of public interest.
Die Kommission wird durch Kontrollen vor Ort sicherstellen, dass die Regelung in den Mitgliedstaaten vorschriftsgemäß umgesetzt und kontrolliert wird.
The Commission will carry out spot-checks to ensure that the scheme is properly applied and controlled in the Member States.
Oberflächen verwenden wir einen hochwertigen Lack, dessen Farbe nur bei Tageslicht eingestellt und kontrolliert wird.
we use a high-quality paint whose colour is adjusted and checked only in daylight.
Ich denke, wir haben dem Europäischen Parlament gegenüber recht erfolgreich begründet, wofür die Mittel verwendet werden und wie kontrolliert wird.
I think that we have also been quite successful in explaining to the European Parliament how we spend the money and how the control is carried out.
alles wird hörbar und alles kontrolliert wird.
everything is audible and everything is controlled.
Du sagtest, dass der Donezker Flughafen von den unseren kontrolliert wird.
You said that the Donetsk airport is under our control.
Chow-Chows können lästige Kläffer werden, wenn ihr Bellen nicht kontrolliert wird.
Chow chows may become nuisance barkers if their alarm barking is not controlled.
Kontrolliert wird dies schon, nur merken Sie es als Passagier nicht!
Controlled this will have noticed that it only as a passenger you do not!
Alle Imfpungen müssen mindestens zwei Wochen alt sein, was auch kontrolliert wird.
All vaccinations have to be 2 weeks old, which will be checked.
Der Grund hierfür ist, dass er von stärkeren(höheren) Geisternangegriffen und dann kontrolliert wird.
This is because he is attacked by higher level ghosts and is controlled by them.
Kontrolliert wird er dabei durch den Aufsichtsrat, welcher angemessenes
They are controlled by the supervisory board,
wo man die Schuhe ausziehen muss und kontrolliert wird.
where visitors are checked.
PFL ist ein Anlagevehikel, das vom Pandion Mine Finance Fund, LP(" Pandion") kontrolliert wird.
PFL is an investment vehicle controlled by Pandion Mine Finance Fund, LP" Pandion.
das Wohlbefinden des Patienten machen es erforderlich, dass der Raumdruck kontinuierlich überwacht und kontrolliert wird.
patient well-being requires that room pressurization be continuously monitored and controlled.
beispielsweise eine einzige Stimme sein, die von allen vier Musikern gleichzeitig bespielt und kontrolliert wird.
be one solo voice that is controlled and played by all four musicians at the same time.
Die Stadt liegt am Bristolkanal und ist eine Küstenstadt mit einem Frischwassersee, der durch eine Flusssperre kontrolliert wird.
Positioned on the Bristol Channel, Cardiff is a waterside city with a freshwater lake controlled by the Barrage.
Beachten Sie, dass es sich dabei um private Angebote handelt, bei denen der Anbieter nicht kontrolliert wird.
Keep in mind however, that this are all private offerings where there is no control about who is posting the offer.
Hierbei muss deutlich dokumentiert nachgewiesen werden, in welcher Weise eine Verschleppung wirksam kontrolliert wird beispielsweise mit Hilfe von Spülchargen.
It must be demonstrated with very clear documentation in what manner the carry-over is controlled for example by way of flush batches.
Results: 11027, Time: 0.0544

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English