QUANTITATIVE EASING in English translation

Examples of using Quantitative easing in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Im nach wie vor prekären wirtschaftlichen Umfeld der Eurozone wäre es unverantwortlich, den Strohhalm, den Quantitative Easing bietet, nicht zu ergreifen.
It would be irresponsible not to grasp the straw offered by quantitative easing in the still precarious economic environment of the eurozone.
Selbstverständlich profitieren in dem Maße, in dem Quantitative Easing die Konjunkturlage und die Beschäftigung verbessert,
To the extent that quantitative easing improves the economic situation and employment,
einen stark rückläufigen Ölpreis, eine sehr niedrige Inflationsrate und damit gekoppelt die Entscheidung der europäischen Zentralbank, über ein"quantitative easing" eine sehr starke Einflussnahme in eine Niedrigzinspolitik zu starten.
a very low inflation rate, and, linked to this, the decision by the European Central Bank to start exerting its influence strongly in a low interest rate policy by using quantitative easing.
Die USA sind dem Euroraum mit dem Experiment Quantitative Easing zeitlich weit voraus, und sie sind auch
The United States started the quantitative easing experiment way ahead of the euro area,
Wertpapierknappheit und das offensichtliche Scheitern von Quantitative Easing, Inflation und Wachstum anzuheizen,
Asset scarcity and the perceived failure of quantitative easing to spur inflation
begannen sie mit der geplanten Quantitative Easing(QE), um das gesamte Bankensystem wieder aufzufüllen.
they started with the pre-planned Quantitative Easing(QE) to re-inflated the entire banking system.
genannt Quantitative Easing, das auch die Zinsen auf die Staatsschuld senken soll,
called"Quantitative Easing", which includes lowering interest on sovereign debt,
und das kann dann Maßnahmen der puren Verzweiflung wie zum Beispiel quantitative easing(Geldmengenlockerung), Rettungsaktionen für Banken
governments generate smaller tax revenues- and desperate measures such as quantitative easing, bank bailouts
Es wurde gezeigt, dass Quantitative Easing der EZB kurzfristig zu einer deutlichen Reduktion der Renditedifferenzen von Staatsanleihen der Eurozone gegenüber deutschen Bundesanleihen geführt hat.
The authors show that the ECB's Quantitative Easing measures lead to a sharp short-term reduction in Eurozone sovereign bond yield spreads vis-Ã-vis German government bonds.
im Dezember dazu veranlassen, Quantitative Easing(QE) bis September 2017 zu verlängern.
at its December meeting to extend quantitative easing(QE) until September 2017.
Diese vorauseilende Bekenntnis zu einer deutlichen Verlängerung des Quantitative Easing ist nicht nur unnötig,
This pre-commitment to a substantial extension of the quantitative easing time horizon is unnecessary
Zudem fährt sie bereits das dritte Aufkaufprogramm von Staatsanleihen(Quantitative easing QE) im Bereich von 5-10% des BIP, welches die Kapitalmärkte mit Geld überschwemmt.
Additionally the Fed is running its third government bond purchasing programme called Quantitative Easing(QE) flooding the capital markets with liquidity.
Krise zurück auf« normalem» Kurs Die Liquiditätsströme des quantitative easing der Fed ermöglichten 2013 der Welt, wieder in die Verhaltensweisen der
path The avalanche of liquidity from the Fed's quantitative easing in 2013, allowed the world before's tenets to wake up:
USDOLLAR, und verbuchte einmal mehr die schlechteste Leistung einer Hauptwährung innert 7 Tagen, nachdem die Bank of Japan vor zwei Wochen ihre hyperaktiven Quantitative Easing Maßnahmen ergriff.
USDOLLAR, once again posting the worst 7-day performance of any major currency two weeks after the Bank of Japan embarked on hyperactive Quantitative Easing measures.
Zudem erweiterte sie das Anleihen-Kaufprogramm("Quantitative Easing") um weitere 20 Milliarden Euro auf nunmehr 80 Milliarden Euro
In addition, the ECB has extended its asset purchasing programme,"Quantitative Easing", by a further 20 billion,
Kaufprogramm für Staatsanleihen und andere Papiere gestartet QE oder Quantitative Easing im Jargon.
for government bonds and other securities quantitative easing, or QE for short.
Die jüngsten Entscheidungen der EZB(das sogenannte"Quantitative Easing") sind dazu verurteilt, die Finanzkreisläufe weiter zu füttern, ohne positive Auswirkungen auf das Leben der Menschen.
The recent decisions of the ECB(the so-called"Quantitative Easing") are doomed to further nurture the financial circuits without any positive impact on the lives of the people.
Neben dem Quantitative Easing oder der APF mit einem Betrag von £375 Milliarden hat die Bank of England ihre Zinssätze seit 2009 auf historisch tiefe Levels um 0,5% gehalten.
In addition to quantitative easing or APF at an amount of £375 billion, the Bank of England has kept interest rates at historically low levels near 0.5% since 2009.
Wir haben allerdings ein neues Phänomen mit Quantitative Easing QE.
However, we have a new phenomenon today with quantitative easing QE.
die Zentralbank Japans- derzeit unkonventionelle Maßnahmen an, die als"quantitative easing" bezeichnet werden.
the Bank of Japan- are currently following unconventional policies, known as"quantitative easing.
Results: 120, Time: 0.0436

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English