SO PROGRAMMIERT in English translation

programmed so
programm so
programmed in such a way

Examples of using So programmiert in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Das Gerät ist so programmiert, dass es nach ca.
The appliance is programmed so that it switches to“eco” mode automatically after about 10 minutes.
Weil unser Gehirn so programmiert ist.
Because our brain is programmed like that.
Der Backofen kann so programmiert, dass Vorheizen und Umluft kombiniert werden.
Your oven can be programmed to combine preheating and convection cooking operations.
Sie wurden so programmiert.
They were programmed to do so by their Builders.
Ich bin so programmiert.
It's my programming.
Ich bin so programmiert.
It's just programming.
Das ganze Leben wurde ich so programmiert.
All my life that's what I have been groomed to do.
Es gibt keinen Grund, warum das Spiel so programmiert sein sollte!
There's no reason why the game should be programmed this way!
Unsere Software ist so programmiert, dass Dich der Motor beim Anfahren ganz sanft unterstützt.
Our software is programmed in a way that the engine supports you very gently when starting up.
Der Barcodescanner kann so programmiert werden, dass dies nach dem gelesenen Barcode automatisch erfolgt.
The barcode scanner can be programmed so that this takes place automatically after the barcode is read.
Sie ist so programmiert, dass der Kessel beim Anheizen mit voller Leistung hochfährt.
It is programmed in such a way that the boiler is raised at full power during heating.
View IP-Kameras sind so programmiert, dass sie sich in die Smart Home Systeme verschiedenster Anbieter integrieren lassen.
View IP cameras are programmed in such a way that they can be integrated into smart home systems made by various different providers.
Sie kann so programmiert werden, dass bestimmte Schussarten fortlaufend gewechselt
It can be programmed in such a way that certain types of shot are alternated successively
Diese Einschränkungen sind so programmiert, dass nur die Personen, die älter als 18 sind, auf die Webseiten zugreifen können.
These restrictions are programmed in such a way that only the people that are over 18 years of age could access the websites.
Kontaktiere uns, um zu prüfen, ob dein EA-Spiel so programmiert ist.
Contact us to check if your EA game is set up this way.
Zuckerberg mochte, dass sein digitaler Assistent Sinn für Humor hatte und hat ihn so programmiert.
Zuckerberg wanted his AI assistant to have the sense of humour and he programmed it accordingly.
wir sind so programmiert.
wir are programmed is this way.
wird das Casino gewinnen, da das Spiel so programmiert wurde.
then the casino will win, because that's the way the game is set up.
Wink-Bots können zwar so programmiert sein, dass sie bösartig sind.
Wink Bots may be programmed to be however, so be careful.
Ihr wurdet so programmiert dies zu tun, dass nur wenige je für sich selbst denken, wie ich es tat von meinem 12. Lebensjahr an.
You have been programmed to do this, so few ever think for themselves as I did from the age of 12.
Results: 20, Time: 0.0204

So programmiert in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English