WIRD HERVORGEHOBEN in English translation

highlights
höhepunkt
hervorheben
markieren
unterstreichen
heben
betonen
clou
zeigen
beleuchten
verdeutlichen
underlines
unterstreichen
betonen
unterstreichung
hervorheben
zeigen
untermauern
verdeutlichen
untermalen
heben
deutlich
stresses
belastung
betonen
spannung
beanspruchung
hervorheben
unterstreichen
betonung
emphasizes
betonen
unterstreichen
hervorheben
heben
legen wert
legen
betonung
points
punkt
stelle
ziffer
zeitpunkt
sinn
nummer
zeigen
buchstabe
weisen
deuten
will stand out
hebt sich
auffällt
abheben wird
stehen
hervorstechen werden
sich
herausragen
highlighted
höhepunkt
hervorheben
markieren
unterstreichen
heben
betonen
clou
zeigen
beleuchten
verdeutlichen
highlight
höhepunkt
hervorheben
markieren
unterstreichen
heben
betonen
clou
zeigen
beleuchten
verdeutlichen
underline
unterstreichen
betonen
unterstreichung
hervorheben
zeigen
untermauern
verdeutlichen
untermalen
heben
deutlich
is highlighting
stressed
belastung
betonen
spannung
beanspruchung
hervorheben
unterstreichen
betonung
stress
belastung
betonen
spannung
beanspruchung
hervorheben
unterstreichen
betonung
emphasize
betonen
unterstreichen
hervorheben
heben
legen wert
legen
betonung

Examples of using Wird hervorgehoben in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die ausgewählte Zahl wird hervorgehoben und kann jetzt durch Tippen auf ein Zahlenfeld eingegeben werden..
The selected number will stand out and it will now be possible to enter it into a number field.
In den meisten Strategien wird allgemein hervorgehoben, dass es eines besseren Verständnisses der Kultur bedarf, um Klischees bekämpfen zu können.
In general, most strategies underline that a better understanding of culture is necessary to fight stereotypes.
In den Schlussfolgerungen wird hervorgehoben, wie wichtig es ist, trotz der derzeitigen schwierigen Wirtschaftslage
The conclusions highlight the importance of long-term planning of public finances,
In den Studien wird hervorgehoben, dass die von der Kommission geplanten Reformen das Marktgleichgewicht deutlich verbessern würden..
The studies highlight that the reforms envisaged by the Commission would significantly improve market balances.
Dieses Jahr, Die"V" Wort wird hervorgehoben erstaunliche vegane Produkte- Produkte, die es verdienen, etwa geschrieben werden, tasted….
This year, The"V" Word is highlighting amazing vegan products- products that deserve to be written about, tasted….
Es wird hervorgehoben, dass durch die Initiative im Wesentlichen lediglich qualitative Veränderungen erzielt wurden, die die Kompetenzen der Arbeitnehmer betreffen.
They stress that the only changes achieved due to implementation of LS2015 were mainly of a qualitative nature and concerned new skills for workers.
In den Schlussfolgerungen wird hervorgehoben, dass der Aspekt der nachhaltigen Entwicklung in allen Bereichen der allgemeinen und beruflichen Bildung berücksichtigt werden sollte.
The conclusions stress that sustainable development aspects should be mainstreamed into all areas of education and training.
der Umsetzung der thematischen Strategie für die Meeresumwelt wird hervorgehoben.
the implementation of the marine thematic strategy is mentioned.
Im Bericht der Europäischen Umweltagentur wird jedoch hervorgehoben, daß eine beschleunigte EU-Umweltpolitik erforderlich ist, wenn die Europäische Union die im Programm für das Jahr 2000 und darüber hinaus gesetzten Ziele erreichen
However, the European Environment Agency's Report points to the need for an"accelerated EU environmental policy if the European Union wants to achieve the environmental objectives
In den Leitlinien 13 und 14 für das Jahr 2002 wird hervorgehoben, dass Maßnahmen zur verstärkten Modernisierung der Arbeitsorganisation unter anderem zu einer Erhöhung der Qualität der Arbeit beitragen sollen siehe auch Abschnitt 1.1.
The 2002 Guidelines 13 and 14 underline that measures to promote the modernisation of work organisation should, inter alia, contribute to the improvements in quality in work see also Section 1.1.
In einigen Diskussionsbeiträgen wird hervorgehoben, dass langfristige Übereinkünfte, in denen auch Produktionsteilung vereinbart wird, eine zentrale Rolle dabei spielen werden, die Investitionen zu sichern, die für zuverlässigen und sicheren Energietransfer von Russland nach Europa benötigt werden..
Contributors to the debate underline that long term agreements including production sharing agreements will play a crucial role in achieving the investments needed for reliable, secure energy flows from Russia to Europe.
In diesen Schlussfolgerungen wird hervorgehoben, dass wir Lehren aus der Katastrophe in Japan ziehen müssen,
These conclusions stress that we must draw lessons from the disaster in Japan,
In den Schlußfolgerungen wird hervorgehoben, daß die kulturelle Zusammen arbeit mit den Drittländern verstärkt werden muß;
The conclusions emphasize the need to step up cultural cooperation with third countries,
des UNO-Entwicklungsprogramms und der Arabischen Liga wird hervorgehoben, dass ein Hauptgrund für die Unterentwicklung der arabischen Welt in deren Bildungsdefizit liegt.
the Arab League emphasize that the education deficit in the Arab world is among the main causes of its underdevelopment.
Im Hinblick auf die Gewichtung einzelner Komponenten der Strategie für nachhaltige Entwicklung jedoch weichen die Meinungen voneinander ab und in vielen Antworten wird hervorgehoben, dass diese Strategie noch nicht ordnungsgemäß umgesetzt wurde..
However, opinions differ with respect to the weight that should be given to the individual components of the Sustainable Development Strategy and many respondents emphasize that SDS has not yet been properly implemented.
Die Cursorposition wird hervorgehoben angezeigt.
The cursor position will be displayed highlighted.
Der aktuell gespielte Titel wird hervorgehoben dargestellt.
The currently played track is shown as highlighted.
Der von oben nach unten gerichtete Ansatz der Strategie wird hervorgehoben.
The"top-down" nature of the Strategy is highlighted.
Vor allem die Rolle der zuständigen Person bei der Unfallverhütung wird hervorgehoben.
The role of the competent person in relation to accident prevention is highlighted.
Der aktuelle Menüpunkt wird hervorgehoben dargestellt und kann durch Drücken der Enter-Taste ausgewählt werden..
The current selection is highlighted and can be activated by pressing the enter key.
Results: 5455, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English