WURDEN SO in English translation

were so
also sein
werden so
ja sein
nur so
wäre so
wäre sehr
sein , damit
noch so
wäre doch
became so
werden so
sind so
mittlerweile so
inzwischen so
were thus
so sein
ist somit
thus became
werden so
werden somit
damit zu
werden also
auf diese weise werden
verwandeln sich so
got so
bekommen so
werden so
erhalten so
habe so
kriegt so
kommen so
erhalten , also
immer so
were such
so sein
derart sein
dergestalt sein
so erfolgen
nur so
have been as
have so
haben so
müssen so
noch so
schon so
besitzen so
haben also
haben ja
gibt so
sind so
habe sehr
thereby became
werden dadurch
this is how

Examples of using Wurden so in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Füße wurden so eingestellt, dass das.
The feet have been adjusted so that the.
Es wurden so viele Leben auf einmal genommen.
So many lives taken at once.
Lehrer wurden so ausgebildet für ebenso viele Schulen.
Teachers have been trained in this way for the same number of schools.
Wir wurden so toll betreut hier in Taiwan.
We felt so good cared here in Taiwan.
Große Schlaglöcher wurden so gut wie möglich ausgeglichen.
Large potholes were evened out as well as possible.
Die Dinge wurden so seltsam zwischen uns, und.
Things just got so weird between us and.
Mai wurden so von ihm verstanden.
May have been so understood by him.
Vier Regimente dieser Division wurden so aufgestellt.
Four regiments of this division were placed so.
Komplette Fertigungsstrassen wurden so mit EPLAN dokumentiert.
In this way, entire production lines have been documented with EPLAN.
Sie wurden so gut wie vernichtet;
They were all but destroyed;
Motor und alte Nonnen wurden so eins!
So motor and old nuns became one!
Durch Seinen Tod wurden so viele Dinge bewiesen.
By His death so many things are proved.
Alle Abläufe wurden so nutzerfreundlich wie möglich gestaltet.
All processes have been developed as user-friendly as possible.
Durch weltweite Vertriebsaktivitäten wurden so 120.000 Euro zusammengetragen.
Some EUR 120,000 were collected as a result of worldwide sales efforts.
Barrieren wurden so platziert, keine Frau sehen konnte.
Barriers were placed so no woman could see.
Durch weltweite Vertriebsaktivitäten wurden so insgesamt 120.000 Euro zusammengetragen.
In this way, 120,000 euros were collected in worldwide sales activities.
Die meisten Familien wurden so verbraucht mit der Unterstützung ihrer Angehörigen;
Most families were so consumed with helping their loved ones;
Alle Menschen der Welt wurden so auf sie schockiert….
People all of the world were so shocked at it….
Partizipien wurden so in der älteren Periode für eine große Vielfalt der Beziehungen benutzt.
Participles were thus used in the older period for a great variety of relationships.
Die Söhne wurden so zu Ausführern der Mutter wünschen.
The sons thus became the executives of mother's desires.
Results: 477501, Time: 0.0534

Wurden so in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English