ZULASSEN WIRD in English translation

will allow
können
erlauben
ermöglichen es
gestatten
lassen
möglichkeit
zulassen werden
permit
erlauben
genehmigung
ermöglichen
zulassen
erlaubnis
gestatten
bewilligung
zulassung
arbeitserlaubnis
aufenthaltsgenehmigung
would allow
erlauben
können
gestatten
zulassen
möglichkeit
erlauben würde
ermöglichen würde
zulassen würde
gestatten würde
will accept
akzeptieren
nehmen
annehmen werden
übernehmen
anerkennen wird
zustimmt
entgegennehmen wird

Examples of using Zulassen wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er hat eine Mutter, die nicht zulassen wird, dass ihm etwas passiert.
He's got a mom who's not gonna let anyone harm him.
Denkst du vielleicht, dass der alte Bär es zulassen wird, dass du dir wehtust?
You think the old bear is gonna let you get hurt?
Aber zu ihrer Verteidigung stand Space Marines, der die Umsetzung der Pläne grausamen Eindringlinge nicht zulassen wird.
But in its defense stood Space Marines, who will not allow the implementation of plans cruel invaders.
Lanka ist es offensichtlich, dass sie keine internationale Untersuchung zulassen wird.
it is obvious that it will not allow any international investigation.
Es ist ein Land, das niemals zulassen wird, dass sein guter Name ungestraft in den Schmutz gezogen wird..
It is a country that will never allow its good name to be dragged through the mud with impunity.
ich denke nicht, dass Jessica Pearson zulassen wird, dass Sie ihn mir vorziehen.
I don't think Jessica Pearson is going to let you pick him over me.
endgültig bestätigen, daß er es nicht zulassen wird, daß die Türkei die EU auf diese Weise erpreßt?
positively and definitely, that it will not allow Turkey to blackmail the EU in this way?
Com nicht zulassen wird.
Com will not let happen.
Ist der Ausbilder notwendig, dessen Qualifikation zulassen wird für sie, wirklich, etwas extreme zu finden.
The instructor which qualification will allow to find for them, really, something extreme is necessary.
Uhr wird er Für diese Zeit ussadku geben, was zulassen wird, sie beim Etikett zu vermeiden.
Ch. In this time it will shrink that will allow to avoid it at a label.
Tatsächlich das Monochromfarbengamma- das Geheimnis des Make-Ups, das Ihrer Weise zulassen wird, maximal natürlich zu bleiben.
Almost monochrome color scale- a secret of a make-up which will allow your image to remain the most natural.
Verändert zu dem PRP von dem Altarbild billigt, das Kreuzfahrten den Bau von einem neuen Terminal zulassen wird.
Approved of varying to the PRP of Ancona that will allow the construction of a new terminal cruises.
Die Überzeugung darin, dass die Einführung des informativen Systems automatisch zulassen wird, das erwünschte Ergebnis zu bekommen;
Confidence that introduction of information system will automatically allow to receive desirable result;
InforMARE- Nachrichten- technischer Tisch für Ausführung die Vorkehrung zu geben, der zu den vereidigten Wächtern zulassen wird.
InforMARE- News- technical Table for giving performance to the provision that will allow with the security guards lend security services in the ports.
Wir drücken den Knopf, der zulassen wird und noch einmal anzumelden wir rufen auf den Knopf,"einzureichen.
We press the button which will allow to submit the application and once again we click on the Submit the Application button.
Es ist besser, den einfachen Span zu machen, der zulassen wird das Haar in die vielfältigen Frisuren zu legen.
It is better to make simple shaving which will allow to set hair in various hairdresses.
Auch muss man regelmäßig Sport betreiben, was zulassen wird, das Muskelkorsett zu schaffen,
It is also necessary to play regularly sports that will allow to create a muscular corset
Man muss das Programm herunterladen, das Ihnen zulassen wird in voller Schönheit vor dem Teilnehmer des zukünftigen Dialoges zu erscheinen.
It is necessary to download the program which will allow you to appear in all beauty before the participant of the future dialogue.
Hat der Minister Ramsauer betont, dass die Einigung zulassen wird, mehr Waren von der Straße zu der Schiene zu übertragen.
The minister Ramsauer has emphasized that the understanding will allow to transfer more goods from the road to the track.
Vor der Installation der Verpackung selbst, werden Sie ein zu sehen Menüoptionen was Sie zulassen wird passen Sie die Installation.
Before installing the package itself, it will see a Menu options which enables you customize the installation process.
Results: 16983, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English