JOGSZABÁLYOK in English translation

legislation
jogszabály
szabályozás
törvény
a jogalkotás
a törvényhozás
laws
törvény
a jog
jogi
a jogszabály
ügyvédi
regulations
rendelet
szabályozás
szabályzat
rules
szabály
általában
rendszerint
a jogállamiság
az szabályzat
fennhatóság
uralma
uralkodni
uralják
zárhatjuk
legal
jogi
legális
törvényes
jogszerű
jogszabályi
törvényi
acts
törvény
aktus
cselekedet
cselekednünk
cselekmény
úgy
intézkedéscsomag
felvonás
cselekedni
viselkednek
legislative
jogalkotási
jogszabályi
jogi
törvényhozási
jogalkotói
törvényhozó
a jogalkotó
törvényi
a jogalkotás
törvényalkotási
law
törvény
a jog
jogi
a jogszabály
ügyvédi
legislations
jogszabály
szabályozás
törvény
a jogalkotás
a törvényhozás
regulation
rendelet
szabályozás
szabályzat

Examples of using Jogszabályok in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Amennyiben a versenyellenes magatartást közhatóságok vagy jogszabályok engedélyezték vagy ösztönözték.”.
Where the anti-competitive conduct of the undertaking has been authorized or encouraged by public authorities or by legislation.'.
A vám- és mezőgazdasági jogszabályok helyes alkalmazása.
Correct application of the law on customs and agricultural matters*.
Vélemény a hitelkövetelésekkel kapcsolatos, pénzügyi fedezet-megállapodásokról szóló jogszabályok módosításáról( CON/ 2010/78).
Opinion on amendments to the legislation on financial collateral arrangements as regards credit claims( CON/ 2010/78).
Pénzügyi felügyelet(jogszabályok aláírása).
Financial supervision(signing of acts).
Egyéb a közegészségre vonatkozó jogszabályok, konkrétan.
Other legislative acts relating to public health, in particular.
Ehhez nem szükséges több vagy szigorúbb jogszabályok elfogadása.
For this it is not necessary to adopt more or stricter legal acts.
Az EKB véleménye a betétgarancia alapról szóló jogszabályok módosításairól Romániában.
ECB Opinion on amendments to the legislation on the deposit guarantee fund in Romania.
Bizonyos területeken más jogszabályok alkalmazandók.
Other rules of law apply in some areas.
Ezt csak előzetes hozzájárulásával tesszük, vagy, ha jogszabályok lehetővé teszik ezt.
This will only be done with your prior consent or if permitted by law.
De a Munka Törvénykönyve és egyéb jogszabályok nem vonatkoznak a hadseregekre;
But the Labor Code and other legal acts do not apply to servicemen;
Hogyan rendezik a tagállamon belüli különböző jogszabályok közötti esetleges összeütközéseket?
How are conflicts between different legal rules resolved within the Member State?
Javaslat európai parlamenti és tanácsi irányelvre a védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről(kodifikált szöveg).
the European Parliament and of the Council to approximate the laws of the Member States relating to trade marks(Codified version).
Amennyiben ez nem lehetséges, az e területre vonatkozó román jogszabályok alkalmazandók, és a konfliktusok megoldása a román bíróságok feladata.
If this is not possible, the Romanian legal provisions in this field will apply and the settlement of the conflicts is the responsibility of the Romanian courts.
E jogszabályok közül sok van, amely már semmilyen jogi hatállyal nem bír,
Many of these acts no longer produce any legal effects,
Amennyiben ez nem lehetséges, az e területre vonatkozó román jogszabályok alkalmazandók, és a konfliktusok megoldása a román bíróságok feladata.
If this is not possible Romanian legal provisions shall apply in this area, and conflict resolution is competence of the Romanian courts.
A III. mellékletben felsorolt jogszabályok által módosított 93/15/EGK irányelv[az irányelv 48. cikke(1) bekezdésének második albekezdésében meghatározott napot követő nap]-án/-én hatályát veszti.
Directive 93/15/EEC as amended by the acts listed in Annex III is repealed with effect from[day after the date set out in the second subparagraph of Article 48(1) of this Directive].
E jogszabályok sorozatának kiegészítéseként a Bizottság előterjesztette az Európai Parlamentnek
To complete this legislative set, the Commission has presented to the European Parliament
Amennyiben ez nem lehetséges, az e területre vonatkozó román jogszabályok alkalmazandók, és a konfliktusok megoldása a román bíróságok feladata.
If this is not possible, the Romanian legal provisions will apply in this area, and the resolution of the conflicts becomes the responsibility of the Romanian court.
A kormányok folyamatosan igyekeznek tökéletesíteni e rendszereket jogszabályok módosításával, műszaki fejlesztéssel, a szervezeti felépítés megváltoztatásával.
Efforts are continually made by governments to enhance these systems, through legislative changes, technical development or changes to organizational structures.
(11) A jelek szerint a közelmúltban elfogadott uniós jogszabályok a 2009/39/EK irányelvnél jobban alkalmazkodnak a fejlődő
(11) It appears that other Union acts recently adopted are more adapted to an evolving
Results: 5192, Time: 0.0817

Top dictionary queries

Hungarian - English