AMBITO DEL PROGRAMMA in English translation

within of the program
ambito del programma
the context of the programme
ambito del programma
contesto del programma
quadro del programma
the framework of the programme
quadro del programma
ambito del programma
contesto del programma

Examples of using Ambito del programma in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Spettacolo della Regione Sicilia, nell'ambito del programma Sensi Contemporanei.
of the Sicilian Regional Authorities, in the context of the programme Sensi Contemporanei(Contemporary Senses).
dal miglioramento della nostra base dei costi nell'ambito del programma OCTAVE che abbiamo implementato nel 2015».
from the improvement of our base of the costs in the within of program OCTAVE that we have implemented in 2015".
Intende il Consiglio estendere prossimamente, nell'ambito del programma PHARE, il programma TEMPUS alle Repubbliche dell'ex Iugoslavia oltreché alla Repubblica di Bosnia-Erzegovina,
Is the Council planning in the near future to extend the Tempus Programme, under the PHARE Programme, to the Republics of the former Yugoslavia
Finanziamento Il percorso è stato cofinanziato dal Delegato cantonale all'integrazione degli stranieri nell'ambito del Programma di integrazione cantonale(PIC)
Budget The project is co-financed from the Delegato cantonale all'integrazione degli stranieri in the Programma di integrazione cantonale(PIC)
operatori economici e loro organizzazioni possono partecipare alle attività organizzate nell'ambito del programma ogniqualvolta ciò sia indispensabile per la realizzazione degli obiettivi di cui agli articoli 4 e 5.
their organisations may take part in activities organised under the programme whenever this is essential to carry out the objectives mentioned in Article 4 and 5.
loro organizzazioni possono partecipare alle attività organizzate nell'ambito del programma ogniqualvolta ciò sia indispensabile per la realizzazione dei suoi obiettivi.
their organisations may take part in activities organised under the programme whenever this is essential to carry out the objectives of the programme..
contribuenti e loro organizzazioni possono partecipare alle attività organizzate nell'ambito del programma ogniqualvolta ciò sia indispensabile per la realizzazione degli obiettivi di cui all'articolo 4.
their organisations may take part in activities organised under the programme whenever this is essential to carry out the objectives mentioned in Article 4.
loro organizzazioni possono partecipare alle attività organizzate nell'ambito del programma se ciò è necessario per realizzare gli obiettivi del programma..
their organisations may take part in activities organised under the programme whenever this is essential to carry out the objectives of the programme..
istituzioni nell'ambito del programma dotate di sistemi di gestione e/o finanziamento intergovernativi.
institutions in the field of the programme which have intergovernmental systems of governance and/or funding.
Proseguendo la tendenza avviata dalla riunificazione e destinata a persistere in futuro. l'89% dell'importo di 5,2 miliardi di ecu stanziato per gli aiuti da accordare nell'ambito del programma del 1993 sarà erogato nei nuovi Lander orientali.
Continuing the pattern since unification, one which is likely to persistin thefuture, some 89% of the ECU 5.2 billion or so of aid to be paid out under theprogramme in 1993 was to be spent in the new Länder.
per le azioni chiave di cui all'articolo 3 il finanziamento comunitario nell'ambito del programma è destinato ad azioni
to in Article 3, Community funding under the programme shall be for actions
l' impegno profuso nell' ambito del programma è stato inficiato dalla riduzione dei bilanci ONU.
done some good things, but efforts within that programme have been undermined by shrinking budgets within the UN system.
un investimento nell? ambito del programma di rinnovamento dell?
an investment within the program of infrastructure renewal
di cui Marianne Khoury cura la produzione nell'ambito del programma Euromed Audiovisivi finanziato dall'Unione Europea.
for which she has also set up the production in the framework of the Program Euromed Audiovisuel financed by European Union.
Giovedì 15 settembre il CETMA ospiterà il kick-off meeting del progetto RE4 finanziato dalla Commissione Europea nell'ambito del Programma per la Ricerca e l'Innovazione Horizon 2020.
Thursday, September 15 CETMA, center of excellence in research which is based in the area of the Citadella della ricerca of Brindisi, will host the kick-off meeting of RE4 project funded by the European Commission under the Programme for research and Innovation Horizon 2020.
l'Aderente acconsente all'utilizzo dei propri dati personali da parte della società CAUDALIE nell'ambito del programma, in particolare per quanto riguarda l'invio di offerte e informazioni.
the MYCAUDALIE Loyalty Programme, the Member consents to the use of their personal data by CAUDALIE in the context of this programme, in particular in order to send them offers and information.
Mare” appena conclusosi e sviluppato nell'ambito del Programma di cooperazione transfrontaliera Italia/Francia“Marittimo” 2007-2013(Liguria,
Sea" hardly conclusosi and developed in the within of the Program of"Marine" Italy cross-border cooperation/France 2007-2013(Liguria,
cofinanziato dall'Unione Europea nell'ambito del Programma Spazio Alpino 2007/2013,
which co-financed from the European Union in the within of the Program Alpine Space 2007/2013,
immateriali prodotti nell'ambito del programma verrà acquisita dall'ESA per conto della GJU.
immaterial property produced in the framework of the programme shall be vested in ESA, acting on behalf of the JU.
che è stato ottenuto con l'approvazione del progetto CSP Cross-border Sustainable Ports nell'ambito del Programma di Cooperazione Territoriale Greece-Italy 2007-2013,
that it is obtained with the approval of plan CSP Cross-border Sustainable Ports in the within of the Program of Territorial Cooperation Greece-Italy 2007-2013,
Results: 142, Time: 0.0704

Ambito del programma in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English