ANCORA FRAGILE in English translation

still fragile
ancora fragile
ancora debole
ancor fragile
still-fragile
ancora fragile
ancora debole
ancor fragile
still frail

Examples of using Ancora fragile in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
non permettete ad alcuno di intaccare la vostra fede mentre e' ancora fragile, debole e facile da minare.
do not allow anybody to make a dent on your faith while it is still fragile, feeble and easy to undermine.
una democrazia ancora fragile e in fase di stabilizzazione.
a democracy that is still fragile and in a stabilizing phase.
Senza peraltro negare che“si tratta di una ripresa ancora fragile” ed esposta a minacce,
brightened up by occasional enthusiasm, without denying that“the recovery remains fragile” and exposed to internal
In tale contesto SOTTOLINEA che la ripresa è tuttavia ancora fragile e che, in funzione della congiuntura di ciascuno Stato membro,
In this context, the Council UNDERLINES that the recovery is nonetheless still fragile and that, depending on the situation of each Member State,
La relativa, benché ancora fragile, stabilità politica
The relative, although still fragile, political stability
l'economia USA è ancora fragile, è quasi certamente destinata a indebolire la già sofferente crescita americana
while the US economy is still frail- will almost surely weaken America's already anemic growth,
Diversi colleghi hanno già rilevato come quest'area, sebbene ancora fragile, stia mostrando segni positivi in un percorso che ha già caratterizzato gli altri momenti di allargamento della nostra Unione.
Various Members have pointed out that this area, though still fragile, is showing positive signs in taking a route that has already characterised the other instances of our Union's enlargement.
in Cambogia la giustizia è ancora fragile, i processi saranno organizzati in modo tale che vi facciano parte sia giudici stranieri che locali.
As the Cambodian judicial system is still frail, the trials are to be organised in such a way that both international and local judges will be presiding.
la pace è ancora fragile in una regione molto ampia ove,
that the peace is still fragile and indeed over a wider area,
La situazione ancora fragile dal punto di vista democratico,
The still fragile nature of the democracies,
la pace in Bosnia è ancora fragile e precaria, mentre in questa regione altri drammi covano,
with peace in Bosnia still fragile and precarious, with other tragedies smouldering in that region,
I Romani erano consapevoli che la loro vittoria era ancora fragile, e che ben presto il re partico, una volta repressa la rivolta in Ircania,
The Romans were well aware that their victory was still fragile, and that as soon as the Parthian king had dealt with the Hyrcanian rebellion,
questo trend potrebbe essere facilmente compromesso data la crescita economica ancora fragile e le tensioni geopolitiche in corso».
of a slow resumption, but this trend could be easy given compromise the still fragile economic increase and the geopolitical tensions in course".
comprensibile a suo tempo, ma adesso è chiaro che esso comporterebbe probabilmente la rinuncia a un valore aggiunto europeo in un momento in cui la ripresa è ancora fragile e ha bisogno di essere rafforzata.
the"three no's" were understandable, but now it is clear they would probably mean giving up European added value at a time when the recovery is still fragile and needs strengthening.
la situazione nella Repubblica moldova è ancora fragile e l'UE deve persistere nei propri sforzi tesi a riunire le parti attorno al tavolo dei negoziati.
the situation in Moldova is still fragile and the EU must continue its intense efforts to bring the parties to the negotiating table.
La risposta a queste sfide riveste un'importanza cruciale in questa fase per garantire una transizione agevole da una ripresa ancora fragile a una crescita autonoma
Meeting these challenges is particularly crucial at this juncture to ensure a smooth transition from the still fragile recovery to self-sustained,
la ripresa è ancora fragile e gli Stati membri stanno pagando un prezzo diverso per superare la crisi.
the recovery is still fragile and Member States are paying a different price to overcome the crisis.
là dove la comunità cristiana è ancora fragile, oppure inesistente.
where the Christian community is still fragile, or nonexistent.
Situazione ancora fragile dal punto di vista democratico,
The still fragile democratic situation,
assicuriamoci che l'edificio ancora fragile dei Balcani non si sgretoli ai nostri piedi,
ensuring that the still fragile Balkans building does not collapse at our feet,
Results: 107, Time: 0.0515

Ancora fragile in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English