STILL FRAGILE in Italian translation

[stil 'frædʒail]
[stil 'frædʒail]
ancora fragile
still fragile
still frail
ancora debole
still weak
still feeble
still fragile
weakyou still
ancora fragili
still fragile
still frail
ancor fragile

Examples of using Still fragile in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
the carnivorous ancestor of ostriches and penguins, left its mark on the still fragile dolomite rocks abouttwo hundred million years ago,
ha lasciato la sua impronta sulle rocce di dolomia ancora fragili circa duecento milioni di anni fa, mentre il torrente Cellina
The still fragile nature of the democracies,
La situazione ancora fragile dal punto di vista democratico,
developing e-skills, particularly where they are lacking or still fragile.
lo sviluppo delle competenze digitali soprattutto dove queste sono assenti o ancora fragili.
with peace in Bosnia still fragile and precarious, with other tragedies smouldering in that region,
la pace in Bosnia è ancora fragile e precaria, mentre in questa regione altri drammi covano,
developing e-skills, particularly where they are lacking or still fragile.
lo sviluppo delle competenze digitali soprattutto dove queste sono assenti o ancora fragili.
The Romans were well aware that their victory was still fragile, and that as soon as the Parthian king had dealt with the Hyrcanian rebellion,
I Romani erano consapevoli che la loro vittoria era ancora fragile, e che ben presto il re partico, una volta repressa la rivolta in Ircania,
peace in Angola are still fragile.
la pace in Angola sono ancora fragili.
of a slow resumption, but this trend could be easy given compromise the still fragile economic increase and the geopolitical tensions in course".
questo trend potrebbe essere facilmente compromesso data la crescita economica ancora fragile e le tensioni geopolitiche in corso».
the"three no's" were understandable, but now it is clear they would probably mean giving up European added value at a time when the recovery is still fragile and needs strengthening.
comprensibile a suo tempo, ma adesso è chiaro che esso comporterebbe probabilmente la rinuncia a un valore aggiunto europeo in un momento in cui la ripresa è ancora fragile e ha bisogno di essere rafforzata.
the situation in Moldova is still fragile and the EU must continue its intense efforts to bring the parties to the negotiating table.
la situazione nella Repubblica moldova è ancora fragile e l'UE deve persistere nei propri sforzi tesi a riunire le parti attorno al tavolo dei negoziati.
Meeting these challenges is particularly crucial at this juncture to ensure a smooth transition from the still fragile recovery to self-sustained,
La risposta a queste sfide riveste un'importanza cruciale in questa fase per garantire una transizione agevole da una ripresa ancora fragile a una crescita autonoma
the recovery is still fragile and Member States are paying a different price to overcome the crisis.
la ripresa è ancora fragile e gli Stati membri stanno pagando un prezzo diverso per superare la crisi.
where the Christian community is still fragile, or nonexistent.
là dove la comunità cristiana è ancora fragile, oppure inesistente.
Given the still fragile economic situation resulting from the financial crisis that has rocked Europe,
Alla luce della perdurante fragilità economica, dovuta alla crisi finanziaria che ha scosso l'Europa,
which thankfully, though still fragile as a peace process, is still holding.
anche se rimane fragile, è ancora in corso.
At the same time, however, the Committee recognises that further steps will not be easy, given that the EMU is still fragile and faces huge challenges.
Ma, al tempo stesso, il Comitato riconosce che non è affatto ovvio realizzare ulteriori progressi in un momento in cui si constata che"l'UEM rimane ancora fragile" ed è chiamata a far fronte a"grandi sfide.
will not be easy, given that the EMU is still fragile and faces huge challenges19.
a quanto si può constatare, che"l'UEM rimane ancora fragile" ed è chiamata a far fronte a"grandi sfide"20.
incorporating materials with different textures but still fragile, such as wood or ceramic.
incorporando materiali con consistenze diverse ma comunque fragili, come il legno o la ceramica.
the limits of the constitutional system of checks and balances, and the still fragile nature of the reform achievements.
contrappesi per l' equilibrio tra i poteri, nonché la natura ancora fragile delle iniziative di riforma.
is the film in which the Valentino's still fragile celebrity totally abandons itself to the talents
è il film in cui il divismo ancor fragile di Valentino si affida in totale abbandono ai talenti
Results: 96, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian