DIFFICILE TENERE in English translation

hard to keep
difficile tenere
difficile mantenere
duramente per mantenere
difficile continuare
sodo per mantenere
duramente per tenere
duro per mantenere
facile tenere
dura tenere
difficult to keep
difficile mantenere
difficile tenere
complicata da trattenere
difficile rimanere
difficile conservarle
complicato tenere
difficoltà a tenere
hard to hold
difficile tenere
duro tenere
dura trattenere
difficile avere
tough to keep
difficile tenere
difficile mantenere
difficult to hold
difficile mantenere
difficile da tenere
difficile trattenere
difficile sostenere
harder to keep
difficile tenere
difficile mantenere
duramente per mantenere
difficile continuare
sodo per mantenere
duramente per tenere
duro per mantenere
facile tenere
dura tenere

Examples of using Difficile tenere in Italian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
E' molto difficile tenere sotto controllo i giovani.
How hard it is to keep the young in check.
E' difficile tenere conto degli appuntamenti quando sei attraente e popolare.
It's hard to keep track of dates when you're attractive and popular.
E' difficile tenere il conto.
It's hard to keep track of.
E' difficile tenere la tensione sotto controllo.
It's hard to keep tensions at bay.
Beh, e' difficile tenere a distanza cose del genere.
Well, that's tough to keep that at arm's length.
E' difficile tenere traccia queste ragazzine.
It's hard to keep track of these young girls.
Dev'essere difficile tenere la vostra relazione nascosta.
It must be hard keeping your relationship a secret.
E' difficile tenere nascosti quel tipo di dettagli per quasi 20 anni.
It's hard to keep those kind of details under wraps for almost 20 years.
E' difficile tenere sotto controllo una ragazza come quella.
It's tough keeping tabs on a girl like that.
A volte è difficile tenere duro, se segui i tuoi ideali.
Sometimes it's very difficult to keep Momentum, if it's you that you are following.
Quanto e' difficile tenere dei cappotti?
How hard is it to hold coats?
E' difficile tenere aperte tre gallerie con cosi' poco guadagno.
It's hard keeping three galleries open with so little coming in.
E' difficile tenere le fila di tutto.
It's hard to keep all these things straight.
E' difficile tenere il conto senza orologio.
It's hard to keep track without a watch.
È troppo difficile tenere tutto nascosto alla mia famiglia.
It's very hard to keep this secret from my family.
E' difficile tenere a mente nomi e volti.
It's hard to keep the names and the faces straight.
E' difficile tenere il conto di tutti quelli che vuoi morti.
It's hard to keep up with all the people you want dead.
E' difficile tenere privato qualcosa nell'era di internet.
It's hard to keep anything private in the day of the Internet.
E' stato difficile tenere insieme lo staff.
It's been hard keeping the office on track.
E' difficile tenere fuori certe realtà da un sound di questo tipo?
It's hard keep out certain realities from a sound like this?
Results: 256, Time: 0.0705

Difficile tenere in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English