DIFFICOLTÀ CAUSATE in English translation

troubles caused
problems caused
problema causato
problema , perchè
hardship caused

Examples of using Difficoltà causate in Italian and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Questa conoscenza vi permetterà di aiutare coloro che stanno subendo le difficoltà causate da malcomprensioni, da punti di vista differenti,
This knowledge will enable you to help others who are experiencing the travail caused by misunderstandings, differing viewpoints,
Ecco quindi che nel 1889 Arrigo Boito inizia a lavorare al libretto di Falstaff che consegna al compositore all'inizio dell'anno seguente, dopo alcune difficoltà causate da piccoli disaccordi tra i due.
In 1889 Arrigo Boito began work on the libretto of Falstaff, which he gave, completed, to the composer at the beginning of the following year(after having patched up some differences between them that had caused difficulties).
nel quale definiamo chiaramente le difficoltà causate dagli atteggiamenti della Turchia,
in which we clearly set out the difficulties that are caused by the respective attitudes of Turkey,
Dopo un periodo, negli anni sessanta, in cui le economie europee hanno avuto un ruolo di locomotiva anche sul piano dell' immigrazione, le successive difficoltà causate dalla recessione, la conseguente saturazione dei mercati europei( crisi tes sile,
How this question is answered will determine the played by the European economies in the 1960s(in terms of immigration too), the difficulties caused by the recession, which led to contraction of the European markets(for instance, the crisis in the textile industry),
Un tale organo potrebbe affrontare direttamente le difficoltà causate dall' esistenza di enti nazionali- aventi in parte competenze essenziali a livello europeo,
This would address directly the difficulties caused by the existence of national bodies, some of whose functions have an essential European dimension such
ha riproposto la necessità di cercare maggiori possibilità di pesca altrove, al fine di compensare le difficoltà causate dalla perdita dell' accesso alle acque del Marocco.
has again led to the need to seek increased fishing opportunities elsewhere in order to offset some of the hardship caused by the loss of access to Moroccan waters.
superando dunque le difficoltà causate dalla coesistenza, all'interno dell'UE,
thus to help overcome the difficulties caused by the existence, within the EU,
servizi essenziali), superando le difficoltà causate dalla coesistenza, all'interno dell'UE,
thus to help overcome the difficulties caused by the existence, within the EU,
all'ordine del giorno e garantire dei progressi che risolvano le difficoltà causate dal blocco nelle relazioni UE-ASEAN.
making sure there is progress which obviates the difficulties caused by the blockage in EU ASEAN relations themselves.
Ad esempio, di recente, le autorità locali polacche hanno dovuto affrontare difficoltà causate dal continuo crollo del valore dell'euro rispetto alla valuta polacca,
For example, Polish local authorities have recently had to cope with difficulties caused by the continuous fall in the value of the euro in relation to the Polish currency,
Nel frattempo, in mancanza di una riunione ufficiale del consiglio d'associazione CEE-Turchia, le difficoltà causate alle industrie comunitarie da una varietà di incentivi all'esportazione offerti dal governo turco sono state ufficialmente illustrate nella prima riunione del nuovo gruppo di lavoro ad alto livello sui problemi commerciali,
Meanwhile, in the absence for the time being of a formal meeting of the EEC-Turkey Association Council, the problems caused to EC industries by the variety of export incentives, which have been offered by the Turkish Government, were formally raised at the first meeting of the new
La differenza tra lo zero e il tre per cento dà agli Stati membri un margine di 250 miliardi di euro per affrontare le difficoltà causate dal ciclo economico,
The difference between 0% and 3% gives the Member States EUR 250 billion in reserve to deal with difficulties caused by the economic cycle,
Per stare alla larga di qualsiasi tipo di difficoltà causata da attività collaterali indesiderabili,
To stay clear of any kind of troubles caused by unwanted unfavorable events,
Notevolmente riduca il costo di costruzione e le varie difficoltà causati da manutenzione durante l'uso.
Greatly reduce the construction cost and various troubles caused by maintenance during use.
specialmente nei momenti di difficoltà causati da conflitti armati o da povertà.
especially in times of difficulty caused by armed conflicts or poverty.
Qualora una difficoltà causi un ritardo, l'autorità competente comunica entro il primo mese al prestatore il motivo del ritardo.
Where there is a difficulty which would result in delay, the competent authority shall notify the service provider within the first month of the reason for the delay.
in particolare in luoghi in cui la povertà e le difficoltà causano miseria e dolore immensi.
particularly in places where poverty and hardship cause immense misery and grief.
Si sono verificate tuttavia delle difficoltà, causate dal fatto che la cucitrice individuale non era più in grado di realizzare le prestazioni abituali in termini puramente quantitativi
Nevertheless, there were difficulties caused by the fact that the individual seamstress could no longer show the performance she was used to in terms of a pure quantity
so che comprende le difficoltà causata dalle continue incertezze sui loro diritti
I know you understand the difficulties caused by continuing uncertainties over their legal rights
Ci scusiamo per le difficoltà causate da questo problema.
Please accept our sincere apologies for the difficulties caused by the issue.
Results: 1461, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Italian - English