に対応するように in English translation

to respond to
に 対応 する
に 応える
に 応答 する
に 反応 する
に 答える
に 回答 する
に 応じる
に 対処 する
に 返答 する
に お 応え する
correspond to
に 対応 する
に 相当 する
に 該当 する
に 一致 する
に 応じ た
に 照応 し て いる
に あたり ます
に 合致 し て い ます

Examples of using に対応するように in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
秒単位で,システムは、文書の真正性を検証し、指紋や顔の特徴の生体スキャンによってキャリアに対応するようにチェックします。
In seconds, the system verifies the authenticity of the document and checks to correspond to the carrier by the biometric scan of your fingerprint and facial features.
Whitebalance(ホワイトバランス)-それぞれ異なるカラーフィルターのピクセルが適切な色の割合で、使用される光源に対応するように補正する作業。
White balance- The process of making sure that pixels with different color filters respond to the light source being used in the correct color proportions.
近距離放射線源および遠距離放射線源のパッケージ内部の要素は典型的には、要素が活動化された(たとえば、光を放出する)ときに、要素により集合的に生成される光のスペクトルが、照射放射線の所望のスペクトル分布に対応するように選択される。
The elements within the packages of each short- and long-distance radiation source are typically selected so that, when the elements are activated(e.g., emitting light), the spectrum of the light produced collectively by the elements corresponds to a desired spectral distribution of illumination radiation.
ありソニーIPELAエンジン技術を取り入れた9機種があり、セキュリティソリューションの新ファミリを構成する,コントラストが高く、強い逆光の状況に対応するように設計さ,取り込み率が60fpsのビデオ監視市場の真ん中と上のセグメントで取得画像を要求する低光量のアプリケーションに対する優れた応答。
It's nine models that incorporate the technology Sony Ipela Engine and which constitute a new family of security solutions, designed to respond to situations of high contrast and intense backlight, a scavenging rate 60 FPS and an excellent response with low lights for the applications of imaging in medium and high segments of the video surveillance market.
全ての脅威に対応するように条件をつけられた。
Conditioned to respond to all the threats.
必ず、質問の番号に対応するように、答えに番号を付けておきます。
Be sure to number the answers corresponding to the question number being asked.
Flesch-KincaidGradeLevelは、アメリカの学年に対応するように設計されている。
Flesch-Kincaid Grade Level relates to US Grade School reading ages.
当社は、1ヵ月以内にすべての合法的な要求に対応するように努めています。
The Company tries to respond to all legitimate requests within one month.
急激な国の脅威に迅速に対応するように設計されています。
It is designed to respond quickly to sudden security threats to the country.
人間の体は食物不足に対応するように作られています。
The human body is made to withstand food shortages.
それぞれのユニットが特定の部屋に対応するように思われました。
Each unit appeared to correspond to a specific chamber.
もう少し軽い荷重に対応するようにセンサーを再調整することをお勧めます。
To respond to a lighter load. We' d recommend resetting the sensors.
ほとんどの章は、SQL文の構成要素に対応するように書かれています。
Most chapters correspond to a particular part of an SQL statement.
もう少し軽い荷重に対応するようにセンサーを再調整することをお勧めます。
We would recommend resetting the sensors to respond to a lighter load.
彼らは自身の動作の外観に対応するように、ツールは同じで、独自のフォームデザイナを提供します。
So that they correspond to the visual appearance of its own operation, the tool provides its own form designer with the same.
もう少し軽い荷重に対応するようにセンサーを再調整することを
Resetting the sensors to respond to a lighter load. Under the circumstances,
Endings-blobが現在のOSの改行(\r\nor\n)に対応するように行末を変換するかどうかを意味します。
Endings- whether to transform end-of-line to make the Blob correspond to current OS newlines(\r\n or\n).
もう少し軽い荷重に対応するようにセンサーを再調整することをお勧めます。
Under the circumstances, I think we would recommend… resetting the sensors to respond to a lighter load.
もう少し軽い荷重に対応するようにセンサーを再調整することを
I think we would recommend… to respond to a lighter load. Under the circumstances,
もう少し軽い荷重に対応するようにセンサーを再調整することをお勧めます。
To respond to a lighter load. Under the circumstances, I think we would recommend… resetting the sensors.
Results: 14051, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English