reportedly
という
報道によると
報道
報告によると
らしい
伝えられるところによれば
報じられている
伝えられている
伝えられた
言われている GUKON
また、FordやGeneralMotors、AbsolutVodkaでは、今年マーケティング予算の20%をネットに割り当てる計画だと報じられている 。 Ford, General Motors and Absolut Vodka all reportedly plan to spend 20 percent of their marketing budgets online this year.". この構想はロシア内務省の麻薬統制総局(GUKON)が提案しているものと報じられている 。 The idea was proposed by the Russian Ministry of the Interior's drug control headquarters(GUKON ). アル・バグダディは、モサド軍とイスラム原理主義者の神学訓練を、イスラエルで一年間受けたと報じられている 。 Al-Baghdadi II is reported to have undergone Mossad military and Islamist theology training in Israel for a year. この設計はまだ公表されていないが、同社はクウェート政府と建設について協議中であると報じられている 。 Although the designs have yet to be made public, the company is reported to be in talks with the Kuwaiti government about construction. この構想はロシア内務省の麻薬統制総局(GUKON)が提案しているものと報じられている 。 The initiative is reportedly coming from the Russia's interior ministry's Main Directorate for Drugs Control(GUKON ).
ムスリム同胞団メンバーらがシリア北西部で武器を取ったと報じられている 。 Members of the Muslim Brotherhood are reported to have taken up arms in northwest Syria. OlaはFoodPandaによってコストを削減し、より持続可能なクラウドキッチン戦略に焦点を移したと報じられている 。 Ola is reported to have slashed costs at FoodPanda and shift the focus to a more sustainable cloud kitchen strategy. 国立競技場をどうするのか、今報じられている 未来風のやつにするのか、それとも一部補修で済ませるのか。 Is it to do with the National Stadium, or to the guy of future wind has been reported now, or whether dispense with some repair.チリ、メキシコ、ペルー、ニカラグアが、承認を考慮していると報じられている 。 Chile, Mexico, Peru and Nicaragua are reported to be considering recognition. Hilliardは、KGBの大佐を父親に持つCIAのエージェント、MarkSchubinの親しい友人であったと報じられている 。 Hilliard is reported as a close friend of CIA agent Mark Schubin, whose father was a KGB colonel. 造船所労働者、乗員は避難し、怪我人はいなかったと報じられている 。 Shipyard workers and crew were evacuated and no injuries were reported . カナダ特殊部隊がドンバス戦線付近にいると報じられている 。 Canadian special forces have been reported in the vicinity of the Donbass front. チリ、メキシコ、ペルー、ニカラグアが、承認を考慮していると報じられている 。 Mexico, Peru, and Nicaragua are reported to have recognition under consideration. ファイサルは個人的にレバノンで、多言語で30万部を印刷する助成をしたと報じられている 。 Faysal is reported personally to have subsidized the printing in Lebanon of 300,000 copies in a multitude of languages. このブッシュ政権の下で、移送された人々は受け入れ国で拷問を受けたと報じられている 。 Under the Bush administration, rendered persons were reported to have undergone torture by the receiving countries. シリアとイラクのテロリスト救出・撤退作戦に関する無数の噂が報じられている 。 Numerous rumors have been reported of rescue and evacuation operations of terrorists in Syria and Iraq. パシャ、カヤニの両将官は引退しており、二人とも在職中の汚職のため捜査を受けていると報じられている 。 Generals Pasha and Kayani have retired and both are reported to be under investigation for corruption during their time in office. シリア政府軍兵士六人が死亡し、更に多くが負傷したと報じられている 。 Six Syrian government forces were reported killed and more were wounded. その一方で、損壊したフクシマ原発内での、放射能汚染水の漏洩が、2012年2月までに報じられている 。 Meanwhile, radioactive water leaks have been reported inside the ruined Fukushima complex as recently as February 2012. 何百という村が焼き払われ、何千という人たちが殺されたと報じられている 。 Hundreds of villages were burned and thousands are reported to have been killed.
Display more examples
Results: 282 ,
Time: 0.0294