DOSTOSOWANIA GO in English translation

bring it
przynieś ją
przynieś to
przynieść go
dawaj
doprowadzić go
przynieście go
przynieś
weź to
zanieś go
przywieź ją
adapt it
dostosować go
dostosowanie go
dostosowując go
przystosowania jej
przystosować ją
to tailor it
dostosowania go
to align them
dostosowania ich
dostosować je
jego zrównanie
w celu dostosowania ich

Examples of using Dostosowania go in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
co może być również zaletą, ponieważ daje możliwość dostosowania go do swoich marzeń o życiu i wakacjach.
which can also be an advantage because it gives you the ability to adapt it to your dreams of living and vacation.
Często aktualizujemy moduł w celu włączania nowych funkcji i dostosowania go do najnowszych wersji PrestaShop.
We frequently add updates to the module, to incorporate new functions and to adapt it to the latest versions of PrestaShop.
Posiadanie niektórzy problemy rezygnować twój Freelander, dostosowania go do nas do naprawy, a my' ll również dać Ci wyboru diagnostyczne zdrowia za darmo- jest to dużo, jeśli problem jest to, że masz światła ostrzegawcze, Wyświetlono.
Having some problems with your Freelander, bring it to us for repair and we will also give you the diagnostic health check for free- this is a great deal if your problem is that you have warning lights showing.
nr 1889/2006 w celu dostosowania go do pozostałych instrumentów związanych z wspomnianymi ramami regulacyjnymi.
certain provisions of Regulation(EC) No 1889/2006 in order to align them with the provisions of other instruments pertaining to the aforementioned regulatory framework.
Powinno to umożliwić utworzenie wspólnego systemu na potrzeby zarządzania pośredniego z możliwością dostosowania go zgodnie z przepisami sektorowymi,
This should allow establishment of a common regime for indirect management with the possibility to adapt it in accordance with sector specific rules,
Właśnie dlatego podzielam opinię sprawozdawcy na temat potrzeby natychmiastowego przeglądu rozporządzenia z 2008 roku i dostosowania go do postanowień traktatu lizbońskiego,
This is why I share the rapporteur's view about the need to review this regulation devised in 2008 immediately, and to adapt it to the provisions of the Treaty of Lisbon,
w celu dostosowania go do zmienionej definicji producenta na mniej uprzywilejowanych obszarach rolnych.
No 1410/1999(9), in order to bring it into line with the amended definition of a producer in a less-favoured area.
z niektórymi dodaje funkcje dostosowania go do XXI wieku.
with some added features to bring it into the 21st century.
Parlamentem Europejskim na rzecz utrzymania globalnego systemu i dostosowania go do zmian zachodzÄ cych na Å wiecie.
works closely with national governments and the European Parliament to maintain the global system and enable it to adapt to worldwide changes.
Parlamentem Europejskim na rzecz utrzymania globalnego systemu i dostosowania go do zmian zachodzących na świecie.
the European Parliament to maintain the global system and enable it to adapt to worldwide changes.
Rada przyjęła rozporządzenie dotyczące aktualizacji wspólnego wykazu stosowanego do kontroli eksportu produktów i technologii podwójnego zastosowania w celu dostosowania go do nowych zobowiązań powziętych w tej dziedzinie na poziomie międzynarodowym dok.
The Council adopted a Regulation updating the EU's common list for the control of exports of dual-use items and technology in order to bring it into line with new international commitments in this field.
Rozporządzenie zostało zmienione w celu wyjaśnienia statusu prawnego wspólnego przedsiębiorstwa SESAR i dostosowania go do statusu innych wspólnych przedsiębiorstw ustanowionych niedawno w ramach wspólnych inicjatyw technologicznych, takich jak Czyste niebo( Clean Sky) lub Artemis.
The Regulation is being amended in order to clarify the legal status of the SESAR joint undertaking and to align its statutes with those of other joint undertakings created recently in the framework of joint technological initiatives such as Clean Sky or Artemis.
nieuzasadnione zaniechanie dostosowania go, przedwczesnej spraw obsługi,
unjustified failure to accommodate him, untimely handling affairs,
W związku z tym poprawkę można zaakceptować, po zmianie w celu uproszczenia tego zdania i dostosowania go do przepisów obowiązujących inne agencje:
In view of this, the amendment will be acceptable after it has been reworked to simplify the task and bring it into line with other agencies.
by poddać zakres działania IRFFI przeglądowi w celu dostosowania go do priorytetów Iraku.
enhance donor visibility and to review IRFFI's terms of reference in order to align them with Iraqi priorities.
że nie ma potrzeby dostosowania go, ale niestety co jakiś czas można usłyszeć o niektórych biednych narkotyk,
is such a crude scam that I shouldn't need to bring it up but unfortunately every now and then you hear of some poor dope who sent a large deposit to a bank account
on jest dostosowanie go do pomyslnego zakonczenia politycznej.
he is bringing it to a successful political conclusion.
Tucker jest często uznawany za posiadanie„odbudowana Dartmouth” i dostosowanie go do narodowego prestiżu.
Tucker is often credited for having“refounded Dartmouth” and bringing it into national prestige.
Rewizja ma na celu uproszczenie rozporządzenia i dostosowanie go do innych obowiązków sprawozdawczych przewidzianych we wspólnotowych przepisach dotyczących odpadów.
This revision aims at simplifying the Regulation and aligning it with other reporting obligations in Community waste legislation.
Ulepszenie statutu spółki europejskiej(SE) i dostosowanie go do potrzeb MŚP:
Improving the European Company Statute(SE) and adapting it to the needs of SMEs:
Results: 47, Time: 0.1015

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English