KODEKS POSTĘPOWANIA CYWILNEGO in English translation

Examples of using Kodeks postępowania cywilnego in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Na razie nie przyjęto jeszcze nowego kodeksu postępowania cywilnego.
The adoption of a new Civil Procedural Code has not taken place yet.
Przepisy Kodeksu cywilnego oraz Kodeksu postępowania cywilnego dostarczają narzędzi także tym wierzycielom, którzy zostali wyłączeni z kręgu uprawnionych na mocy art. 78, a zatem m. in.
The Civil Code and the Civil Procedure Code provide such tools to creditors who are excluded from the right to resort to Aviation Law Art.
Warto zauważyć, że wpolskim Kodeksie postępowania cywilnego brak jest regulacji odnośnie dopoufności postępowania przed sądem polubownym.
It should be pointed out that the Polish Civil Procedure Code lacks regulations governing the confidentiality of proceedings before arbitration courts.
Wodniesieniu dopostępowania egzekucyjnego przepisy Kodeksu postępowania cywilnego precyzyjnie określają, zjakim momentem następuje zajęcie.
In the case of execution proceedings, the Civil Procedure Code precisely defines the moment at which seizure occurs.
Wpolskim Kodeksie postępowania cywilnego brak jest regulacji dotyczących poufności postępowania przed sądem polubownym,
The Polish Civil Procedure Code lacks regulations governing the confidentiality of proceedings before arbitration courts,
Polskiego Kodeksu postępowania cywilnego orzeczenia sądów państw obcych wydane w sprawach cywilnych podlegają uznaniu z mocy prawa.
Of Poland's Civil Procedure Code, rulings issued by foreign courts in civil cases are subject to recognition by operation of law.
Dotyczy to również wszczęcia mediacji pod nadzorem sądu zgodnie zprzepisami Kodeksu postępowania cywilnego lub zawezwania dopróby ugodowej.
This applies also to initiating mediation under the supervision of the court under the Civil Procedure Code or applying for asummons to aconciliation hearing.
Tajemnica zawodowa jest także chroniona- do pewnego stopnia- na gruncie Kodeksu postępowania karnego i Kodeksu postępowania cywilnego.
Legal professional privilege is also regulated to some degree in the Criminal Procedure Code and the Civil Procedure Code.
Dotyczy to również wszczęcia mediacji pod nadzorem sądu zgodnie z przepisami Kodeksu postępowania cywilnego lub zawezwania do próby ugodowej.
This applies also to initiating mediation under the supervision of the court under the Civil Procedure Code or applying for a summons to a conciliation hearing.
W przypadku niezastosowania się dowezwania sąd może nazobowiązanych nakładać iponawiać grzywny przewidziane wprzepisach Kodeksu postępowania cywilnego oegzekucji świadczeń niepieniężnych.
If anotice is not complied with, the court can fine the persons concerned, repeatedly if necessary under provisions in the Civil Procedure Code on enforcement of non-pecuniary obligations.
Wprzypadku zajęcia przez komornika sprzedający może wdrodze powództwa żądać zwolnienia spod egzekucji należących doniego przedmiotów art. 841 kodeksu postępowania cywilnego.
If the goods are seized by the bailiff, the seller may assert aclaim for release from execution of the goods which it owns Civil Procedure Code Art. 841.
Ugoda zawarta w formie aktu notarialnego stanowi tytuł egzekucyjny w rozumieniu przepisów Kodeksu postępowania cywilnego.
A notarised settlement constitutes an enforceable title within the meaning of provisions of the Civil Code procedures.
W konsekwencji, zdaniem sądu skarżący nie mogli wnieść skargi sądowej na podstawie art. 254 Kodeksu postępowania cywilnego.
In consequence, the court held that the applicants were not entitled to file a judicial complaint under Article 254 of the Code of Civil Proceedings.
Uregulowanie tego obowiązku komorników wprost w przepisach Kodeksu postępowania cywilnego jest korzystne
Expressly providing for such an obligation on the part of the bailiff in the Civil Procedure Code is beneficial,
Składanie pisemnych dowodów(oświadczeń) jest uregulowane zgodnie zprzepisami kodeksu postępowania cywilnego Księstwa Liechtensteinu, czyli kształtuje się dość restrykcyjnie wporównywaniu zanglosaskimi tradycjami proceduralnymi vide art. 18 ust. 2 zd. 1 Liechtenstein Rules.
Written evidence(statements) is submitted as required under the Principality of Liechtenstein Civil Procedure Code, and thus this is quite restrictive compared to the Anglo-Saxon procedural traditions first sentence of art. 18(2) of the Liechtenstein Rules.
Przepisy Kodeksu postępowania cywilnego wprowadzają ogólną zasadę odpowiedzialności za wynik postępowania,
The Civil Procedure Code establishes arule of responsibility for the outcome of the proceedings,
Jednakże ostatnia nowelizacja Kodeksu postępowania cywilnego(która weszła w życie 3 maja 2012 roku) wprowadziła możliwość wniesienia zażalenia do Sądu Najwyższego na wyrok sądu II instancji uchylający zaskarżony wyrok i przekazujący sprawę do ponownego rozpoznania.
However, under a recent amendment which went into effect on 3 May 2012, the Civil Procedure Code now provides for the opportunity to file an interlocutory appeal to the Supreme Court of Poland against a judgment of the court of second instance vacating the judgment below and remanding the case for reconsideration.
Przepisy Kodeksu postępowania cywilnego wprowadzają ogólną zasadę odpowiedzialności za wynik postępowania,
The Civil Procedure Code establishes a rule of responsibility for the outcome of the proceedings,
Nowe zasady odpowiedzialności spadkobierców za długi odziedziczone po zmarłym to najważniejsze zmiany wprowadzone ustawą nowelizującą między innymi przepisy Kodeksu cywilnego oraz Kodeksu postępowania cywilnego, która wchodzi wżycie zdniem 18 października 2015 r.
New rules on heirs' liability for decedents' debts are the most significant changes in the set of amendments to the Civil Code and the Civil Procedure Code, among other acts, effective 18 October 2015.
radcą prawnym, może podlegać uzupełnieniu woparciu oprzepis art. 130§ 1 Kodeksu postępowania cywilnego.
legal adviser be cured by supplementing the pleading pursuant to Civil Procedure Code Art. 130§1?
Results: 43, Time: 0.056

Kodeks postępowania cywilnego in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English