KODEKSU CYWILNEGO in English translation

of the civil code
kc
z kodeksu cywilnego
w kodeksie cywilnym
CC
cm3
ml
cm³
jednostek
centymetrów sześciennych
mililitrów

Examples of using Kodeksu cywilnego in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Odpowiedzialność z gwarancji jest zgodna z przepisami Kodeksu Cywilnego.
The guarantee liability is compliant with the Civil Code regulations.
W kwestiach nie ujętych w poniższym regulaminie mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.
Issues not included in these Regulations are regulated by the Civil Code.
projektów aktów legislacyjnych oraz komentarzy do Kodeksu cywilnego.
legislative drafts and commentaries of the Civil Code.
Zawartość Sklepu nie jest ofertą w rozumieniu kodeksu cywilnego.
Content of the On-line Shop is not an offer in the meaning of civil code.
Można próbować sięgać doprzepisów Kodeksu cywilnego obezpodstawnym wzbogaceniu.
One could resort to the Civil Code provisions concerning unjust enrichment.
Wizualizacje prezentowane na stronie www nie stanowią oferty w rozumieniu Kodeksu Cywilnego.
Visualizations presented on the website do not constitute an offer pursuant to the Civil Code.
Wystarczy podpisać? Proszę też przeczytać artykuły 66-68 kodeksu cywilnego.
We just have to sign this? I will read articles 66, 67 and 68 from the civil code.
Kwestii tych nie regulują także przepisy Kodeksu cywilnego.
Neither are the matters regulated in the Civil Code.
Do odpowiedzialności solidarnej za ww. zobowiązania stosuje się przepisy Kodeksu cywilnego.
Joint and several liability in respect of the above mentioned liabilities is governed by the Civil Code.
Cennik lub opcja cenowa stanowi ofertę handlową w rozumieniu Art. 66 par.1 Kodeksu Cywilnego.
Price list or price option is a commercial offer within the meaning of Article 66 par.1 of the Civil Code.
Sąd francuski może być sądem właściwym również w przypadku, gdy jedna ze stron sporu posiada obywatelstwo francuskie art. 14 i art. 15 kodeksu cywilnego.
The French judge may also be competent where one of the parties in the dispute is a French national Art. 14 and 15 CC.
Dalej zwany“Mobiola”, Mobiola udziela 24-miesięcznej gwarancji zgodnie z przepisami Kodeksu Cywilnego.
Hereinafter referred to as“Mobiola”, Mobiola assumes a 24-month warranty in accordance with the provisions of the Civil Code.
wymagana do zbycia nieruchomości, obciążenia jej hipoteką lub ograniczonym prawem rzeczowym art. 128 kodeksu cywilnego.
encumbrance with rights in rem of immovable community property Art. 128 CC.
Produkty i Usługi prezentowane na stronach Serwisu nie stanowią oferty w rozumieniu Kodeksu Cywilnego.
Products and Services presented on the Website do not constitute an offer within the meaning of the Civil Code.
taka darowizna przekracza wartość zwyczajnego drobnego podarunku art. 129 kodeksu cywilnego.
amount of an ordinary, small gift Art. 129 CC.
Przedstawiona przez Sprzedającego oferta nie stanowi oferty w rozumieniu Kodeksu Cywilnego, jest jedynie zaproszeniem do rozpoczęcia rokowań zgodnie z art. 71 k.c.
The offer presented by the Seller does not constitute an offer within the meaning of the Civil Code, is merely an invitation to open negotiations in accordance with Article 71 of the Civil Code..
Wówczas małżonek prowadzący zarząd odpowiada za straty spowodowane wskutek rażącego niedbalstwa art. 119 kodeksu cywilnego.
In this case, the administering spouse is liable for losses caused through gross negligence Art. 119 CC.
Ta informacja handlowa nie stanowi oferty w rozumieniu Kodeksu Cywilnego, lecz jest zaproszeniem do składania ofert przez Klienta.
This information is not an offer within the meaning of the Civil Code, but rather an invitation for proposals from the Client.
może odpowiadać jedynie do wysokości przypadającej mu części majątku wspólnego art. 1483 kodeksu cywilnego.
the value of the common property allocated to him or her Art. 1483 CC.
Kodeksu Cywilnego, za niezgodność z Umową sprzedaży Towaru zakupionego przez tego konsumenta,
Of the Civil Code, for non-compliance with the Agreement of sales Goods purchased by the consumer,
Results: 614, Time: 0.0576

Kodeksu cywilnego in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English