KODEKSU WIZOWEGO in English translation

of the visa code
kodeksu wizowego

Examples of using Kodeksu wizowego in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Równocześnie państwa członkowskie poparły pomysł włączenia odniesienia w tej sprawie do nowego wspólnego kodeksu wizowego.
At the same time, the Member States supported the inclusion of a reference to this matter in the new Common Code on Visas.
stanowiły podstawę przyjęcia kodeksu wizowego.
was used for the adoption of the Visa Code.
zmiana istniejącego aktu prawnego Unii(kodeksu wizowego) może zostać dokonana wyłącznie przez Unię.
because an amendment to an existing Union Act(the Visa Code) can only be achieved by the Union.
Przepisy prawodawstwa będące przedmiotem naszej obecnej dyskusji, po ich przyjęciu, będą stanowiły integralną część kodeksu wizowego.
Once adopted, this piece of legislation which we are now discussing will become an integral part of the visa code.
Nie ma to jednak wpływu na nasze stanowisko w sprawie sprawozdania pana posła Henryka Laxa dotyczącego kodeksu wizowego.
However, this does not prejudice our position on the Lax report on the visa code.
też konieczność wprowadzenia wspólnotowego kodeksu wizowego.
that we need a Community code on visas.
W odniesieniu do obszaru problemowego 1 przewidziano szereg„środków z zakresu prawa miękkiego” mających na celu lepsze wdrożenie kodeksu wizowego.
With respect to problem area 1, a range of'soft law measures' are envisaged aiming to better implement the Visa Code.
należy je dostosować do zmienionego dorobku prawnego, zgodnie z przepisami kodeksu wizowego.
it must be adapted to the amended acquis as provided for in the Code on Visas.
rozdział po rozdziale, strukturę kodeksu wizowego, potwierdzając, w odniesieniu do każdego przepisu,
the subsequent articles follow the structure of the Visa Code, taking chapter by chapter
Przepisy kodeksu wizowego stosuje się również w odniesieniu do opłaty za usługę, która może być pobierana przez usługodawców zewnętrznych i która nie może
Similarly, the provisions of the Visa Code shall apply regarding the service fee that can be charged by external service providers
O ile dane przedstawione przez państwa członkowskie były przydatne do celów oceny wdrożenia określonych elementów kodeksu wizowego, to jednak brak dezagregacji danych utrudnia ocenę skutków określonych przepisów.
Although the data supplied by Member States have been useful to assess the implementation of certain elements of the Visa Code, the lack of disaggregation makes it difficult to assess the impact of certain provisions.
czyli przeglądu kodeksu wizowego.
i.e. a review of the Visa Code.
inicjatywy dotyczącej kodeksu wizowego Schengen, dyrektywy w sprawie praw konsumentów,
the Schengen Visa Code initiative, the Consumer Rights Directive,
Komitet ocenia pozytywnie ogólny cel kodeksu wizowego, którym jest zagwarantowanie, by wspólna polityka wizowa
The Committee endorses the Visa Code's general objective of ensuring that the common visa policy is genuinely common
Jako autor sprawozdania Parlamentu w sprawie kodeksu wizowego, chciałbym zwrócić uwagę na swobodę przemieszczania się
As Parliament's rapporteur on the visa code, I would like to direct attention to freedom of movement
i ustaleń zawartych w ocenie stosowania kodeksu wizowego, por. dokument roboczy służb Komisji,
of the findings in the evaluation of the implementation of the Visa Code, cf. Commission staff working document,
Wniosek Komisji dotyczący rozporządzenia w sprawie wspólnotowego kodeksu wizowego jest jednym ze sposobów UE na zwiększenie represji wobec imigrantów
The Commission proposal for a regulation on a Community Code on Visas is one of the EU measures to step up the repression of immigrants and to create'Fortress Europe'
Nadszedł więc czas, żeby Rada wdrożyła przedmiotowe wnioski przed wejściem w życie w kwietniu kodeksu wizowego, który przyczyni się do powstania jeszcze większych niepotrzebnych przeszkód dla mobilności takich osób.
It is therefore time that the Council implements these proposals before the Visa Code comes into force in April and causes more unnecessary obstacles to the mobility of such individuals.
Artykuł ten nie przewiduje odstępstw od przepisów kodeksu wizowego dotyczących opłaty wizowej, która będzie zatem wynosiła 60 EUR
The Article does not provide derogations from the Visa Code regarding the visa fee which will therefore be EUR 60,
aczkolwiek przy zachowaniu marginesu bezpieczeństwa, i by przeprowadzono przegląd przepisów kodeksu wizowego w tym względzie.
single entry short-stay tourist visas through a review of the Visa Code provisions on this issue.
Results: 111, Time: 0.0716

Kodeksu wizowego in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English