NASZYCH PROGRAMÓW in English translation

our programs
nasz program
our programmes
nasz program
our software
nasz program
nasze oprogramowanie
naszej softwarowej
oprogxdfghdfhdfgh
our shows
nasz program
nasz serial
nasz pokaz
nasz występ
nasz show
nasze przedstawienie
nasza audycja
naszej wystawie
nasz koncert
nasz spektakl

Examples of using Naszych programów in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Osobiście odwiedzałam obozy przesiedleńców wewnętrznych i domy, które dzięki pomocy z naszych programów zostały odnowione.
I myself have visited the IDP camps and I have visited the houses that have been restored with our programmes.
które rozwijamy w ramach naszych programów udostępniane są bezpłatnie.
systems that we develop under our programmes are freely available.
Staramy się nie tylko poszerzać zakres naszych programów i usług dla naszych klientów, ale także stale podnosić
We strive not only to expand the range of our programs and services for our clients,
uruchomienia innych naszych programów w przyszłości(wszystkie będą mogły pracować na jednym urządzeniu) Zestaw zawiera.
run other our softwares in future(you can use our different softwares on one box!) Package Includes.
żete zmodyfikowane wersje naszych programów muszą być tak samo wolne, jak oryginalne wersje.
we set the condition that these modified versions of our programs must respect your freedom just like the original version.
Chcielibyśmy podkreślić, że pliki naszych programów nie zawierają żadnych wirusów
We should like to stress that the files of our software contain no viruses
W pełni wierzę w to, że budżet Agencji będzie znacząco wzrastał wraz z pierwszymi rezultatami naszych programów oraz z pojawiającymi się potrzebami środowiska naukowego"- dodał.
I am convinced that the agency\'s budget will grow significantly with the first results of our programmes and the emerging needs of the scientific community"- he added.
wiedza jest podstawą podejmowania działań i wszystkich naszych programów.
knowledge is the basis for taking measures and for all of our programmes.
może stać się naszym oficjalnym partnerem dystrybucji naszych programów w Twojej okolicy.
so you can become our official partner for the distribution of our programs in your area.
Ze wzglêdu na szerzenie wolno¶ci ustanawiamy warunek,¿e te zmodyfikowane wersje naszych programów musz± byæ tak samo wolne, jak oryginalne wersje.
For the sake of freedom, we set the condition that these modified versions of our programs must respect your freedom just like the original version.
kiedy całkowicie pewni o bezpieczeństwo naszych programów.
when we completely sure about safety of our programs.
inne niekomercyjne instytucje edukacyjne, za niewielką opłatą, mogą uzyskać wszystkie licencje naszych programów oraz modułów dodatkowych.
universities and other non-commercial educational institutions can get all licenses of our programs and add-on modules for a modest fee.
Nie możemy uczynić naszych programów bezpiecznymi odnich- żaden program nie jest bezpieczny odpatentów naoprogramowanie wkraju, który nanie zezwala-
We cannot make our programs safe from them- no program is ever safe from software patents in a country which allows them-
jaką w pierwszym rzędzie ponoszą instytucje: jesteśmy przede wszystkim odpowiedzialni za realizację naszych programów oraz zapewnienie, by obywatele UE otrzymywali coś więcej niż tylko nasze słowa.
priority for the institutions: above all we are responsible for implementing our programmes and ensuring that EU citizens are not left with just our words.
Firma Samsung oferuje szkolenie z programowania z wykorzystaniem technologii dla uczniów z mniej uprzywilejowanych środowisk, którzy mają ograniczone możliwości kształcenia się według wysokich standardów, a celem naszych programów w tym zakresie jest zbudowanie pozytywnego środowiska edukacyjnego z wykorzystaniem sprzętu informatycznego i treści dostosowanych do lokalnych potrzeb.
Samsung provides technology enabled software programming training to underprivileged students with limited opportunities to receive quality education and our programs aims to create a positive educational environment with IT equipment and content tailored to the local needs.
w Villegas powiedział:“”Ona tylko poprosił o informacje na temat naszych programów.
Villegas said,“”She only asked for information about our programs.
Ale jeżeli spojrzycie państwo na strukturę naszych programów, z pewnością dostrzeżecie, że ogromna większość finansowanych przez nas programów to programy, które obejmują badania na dorosłych komórkach macierzystych.
But if you look at the structure in our programmes, you would definitely find that the overwhelming majority of the programmes we finance are programmes which are connected with adult stem cell research.
Jakość naszych programów poprawiła się odkąd pracujemy z cncKad em,
The quality of our programs was improved since we work with cncKad
poprawić wyniki naszych programów.
improve the performance of our programmes.
GAO podejmie się kontroli operacyjnych aspektów naszych programów wraz z ich szczegółami,
not only the operational aspects of our programs and the details of the programs,
Results: 51, Time: 0.0603

Naszych programów in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English