PODDAJĄC in English translation

subjecting
temat
obiekt
podmiot
dot
hasło
tester
osoba
przedmiotem
podlegających
objęte
submitting
złożyć
przedłożyć
przedstawić
składać
przesłać
zgłosić
poddać się
zgłaszać
przekazywać
przesyłać
giving
udzielić
przekazać
nadać
zapewnić
wydać
daj
dają
podaj
oddaj
podaruj
surrendering
kapitulacja
poddać się
poddanie
przekazanie
poddawać się
zrzeczenie

Examples of using Poddając in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
W ten sposób, poddając wszystko woli Boga,
Thus, with all things subjected to the will of God,
Nie poddając poza sezonem kąpielowym ścieków komunalnych wspomnianej aglomeracji przed wprowadzeniem do morza przynajmniej obróbce wstępnej zgodnie z art. 3 wspomnianej decyzji; i.
Failing to subject, outside the bathing season, the urban waste water from the agglomeration of the Estoril coast, prior to discharge, to at least primary treatment in accordance with Article 3 of that decision, and.
Zmniejszyło to wiarygodność nadzoru bankowego, poddając równocześnie w wątpliwość sytuację pozostałych części sektora finansowego.
This has undermined the credibility of banking supervision, in turn also raising doubts as to the health of other parts of the financial sector.
Tanner wygrał turniej poddając trzech rywali jednego wieczoru m.in. Paula Buentello.
Tanner won the tournament, defeating three fighters including future UFC Heavyweight contender Paul Buentello, in one night.
Ale poddając utożsamianie się z ciałem sprawisz,
But in surrendering your body identification,
Podjęło uchwałę o przeniesieniu siedziby tej spółki do Luksemburga, poddając spółkę prawu luksemburskiemu i zmieniając jej nazwę na Consoil Geotechnik.
Adopted a resolution on transfer of the company's registered office to Luxembourg, submission of the company to Luxembourgish law, and change of the company's name to Consoil Geotechnik Sà rl.
Poddając analizie kontrolnej ocenę 301, może zachować wystarczającą ciągliwość nawet w trudnych warunkach.
By subjecting grade 301 to controlled analysis it is capable of retaining sufficient ductility even in½ hard conditions.
Poddając rury do pola magnetycznego,
By subjecting the pipe to a magnetic field,
Poddając nasze produkty do rygorystycznych środków kontroli jakości na każdym etapie produkcji
By subjecting our products to stringent quality control measures during each stage of production
Poddając się ocenie niezależnych audytorów,
By submitting itself to the assessment of independent auditors,
Poddając ją zabiegowi, który przyniósł mu sławę i bogactwo. Walter Freeman nigdy nie próbował ulżyć cierpieniu Marjorie.
By subjecting her to the procedure Walter Freeman never tried to ease Marjorie's pain that had brought him fame and fortune.
W pierwszej fazie przedstawimy prawodawstwo zmierzające do znormalizowania spełniających niezbędne warunki kontraktów na instrumenty pochodne, poddając je rozliczaniu przez centralnego kontrpartnera, odpowiednio regulowanemu i nadzorowanemu.
In a first stage, we will present legislation to standardise eligible derivatives contracts, putting them through central counterparty clearing that is properly regulated and supervised.
pomiędzy sub'r"a mną spędziliśmy dużo czasu z twardym kutasem w ustach, poddając je testowi.
myself we have spent a lot of time with a hard cock in our mouths putting them to the test.
Następnie przetestowaliśmy system w naszym tymczasowym obiekcie badawczym, poddając go drobiazgowym testom podczas symulacji sytuacji kryzysowych.
We then tested the system in our temporary testing facility by putting it through its paces with simulated emergencies.
usuwając religię ze sfery życia publicznego i poddając ją kontroli państwowej.
removing religion from the sphere of public life and putting it under the state control.
teraz zdaje się gromadzić razem na płótnie, poddając weryfikacji ireinterpretacji.
painting and graphic matter- seems to be put together on canvas; verified and reinterpreted.
Siła oddziaływania na organizm może osiągać 3-4-krotność masy ciała w trakcie biegu wytrwałego, poddając strukturę szkieletową wielkim obciążeniom.
The impact force on the body can reach up to 3-4 times body weight in endurance running, putting the skeletal structure under great stress.
Porywacze domagają się 8 tysięcy dolarów za uwolnienie uwięzionych, poddając ich tymczasem najbardziej skandalicznym formom molestowania i deprywacji.
The kidnappers are demanding USD 8 000 ransom for their release and, in the meantime, are subjecting them to the most atrocious forms of abuse and deprivation.
Zamiar błędnie interpretują przepisy- w celu nie poddając urządzenia do wszelkich niezbędnych weryfikacji zgodności- środki,
Going to incorrectly interpret the rules- for the purpose of not subjecting the equipment to all the necessary verifications of compliance- incurs measures that,
Zamiar błędnie interpretują przepisy- w celu nie poddając urządzenia do wszelkich niezbędnych weryfikacji zgodności- środki,
Going to incorrectly interpret the rules- for the purpose of not subjecting the equipment to all the necessary verifications of compliance- incurs measures that,
Results: 60, Time: 0.1059

Poddając in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English