PROGRAMU REFORM in English translation

reform programme
programu reform
program zmian
reform agenda
programu reform
plan reform
agendy reform
harmonogramu reform

Examples of using Programu reform in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
partnerzy społeczni będą konsekwentnie współpracować przy realizacji wspólnego programu reform.
the European institutions and the social partners move ahead on our common reform agenda.
Ostatnie wydanie ma nowy układ, zapewniający ściślejsze powiązanie raportu z mikroekonomicznymi aspektami programu reform gospodarczych Unii.
The new edition has been redesigned to ensure a closer link with the microeconomic aspects of the Union's economic reform agenda.
Hercegowina ma przejąć pełną odpowiedzialność za swój system rządów i postępy w realizacji programu reform.
if Bosnia and Herzegovina is to take full responsibility for its governance and advance the reform agenda.
Czego nauczył nas kryzys, należy uwzględnić podczas odnawiania europejskiego programu reform strukturalnych.
The lessons of the crisis will also need to be taken into account in renewing the European structural reform agenda.
plan działania na rzecz tworzenia unii rynków kapitałowych stanowią sedno tego europejskiego programu reform.
the Action Plan on Building the Capital Markets Union are at the heart of this European reform agenda.
przekonującego krajowego programu reform.
convincing domestic reform agenda.
Zgodnie z konkluzjami z 20 czerwca 2011 r. Rada zachęca również władze albańskie do zintensyfikowania działań w ramach programu reform, w szczególności do realizacji dwunastu kluczowych priorytetów.
In line with its 20 June 2011 conclusions, the Council also encourages the Albanian authorities to intensify efforts on the reform agenda, in particular implementation of the twelve key priorities.
szczególnie tych wynikających z programu reform.
in particular those stemming from the Reform Agenda.
Rada oczekuje szybkiego sformowania nowego rządu, który miałby na celu wzmocnienie programu reform z korzyścią dla wszystkich społeczności w Kosowie.
The Council looked forward to an early formation of a new Government to strengthen the reform agenda to the benefit of all communities in Kosovo.
jego wysiłków na rzecz realizacji programu reform.
his efforts to advance the reform agenda.
Rada podkreśliła, że rozstrzygnięcie w sprawie statusu Kosowa ułatwi postępy w realizowaniu programu reform.
The Council stressed that resolving the status of Kosovo will facilitate progress in the reform agenda.
wezwania do szybkiego wdrożenia GPA oraz realizacji programu reform.
to call for swift implementation of the GPA and the reform agenda.
Wiarygodność tego procesu to ważny czynnik warunkujący wsparcie państw członkowskich i osiąganie postępów w realizacji programu reform w(potencjalnych) krajach kandydujących.
The continued credibility of this process is an important element for ensuring support of Member States and advancing the reform agenda in(potential) candidate countries.
Ich przyznanie jest uwarunkowane wdrożeniem rygorystycznego programu konsolidacji budżetowej i programu reform, a one same są opracowywane w ścisłej współpracy z MFW.
They are conditional on rigorous fiscal consolidation and reform programmes, and are developed in close cooperation with the IMF.
Podmioty lokalne i regionalne oraz społeczeństwo obywatelskie muszą uczestniczyć w realizacji tej strategii i krajowego programu reform, jeśli chcemy, by poczuły się one za nie odpowiedzialne;
Local and regional stakeholders as well as civil society should participate in implementing the Strategy and national reform programmes to ensure that they had ownership of them.
Wspomniane wnioski stanowią część programu reform określonego w komunikacie Komisji przygotowanym na wiosenny szczyt Rady Europejskiej.
These proposals are part of the reform programme set out in the Commission Communication for the Spring European Council.
Powinny one przyspieszyć realizację programu reform zmierzającego do zbudowania bardziej konkurencyjnej,
They should help to step-up the implementation of the reform agenda for a more competitive, stronger, fairer
Kształcenie i szkolenie stanowią integralny element strategii lizbońskiej- programu reform UE, którego celem jest sprostanie wyzwaniom związanym z gospodarką i społeczeństwem opartym na wiedzy.
Education and training are an integral part of the Lisbon Strategy- the EU's programme of reforms which seeks to meet the challenges of the knowledge society and economy.
W odpowiedzi na te wyzwania rząd Hiszpanii rozpoczął realizację programu reform obejmującego konsolidację budżetową,
In response to these challenges, the Spanish Government has embarked on a reform agenda covering fiscal consolidation,
Aktualizacja 2004 zawiera uaktualnienie rządowego programu reform strukturalnych, koncentrującego się na wzroście zatrudnienia
The 2004 update reviews the government's structural reform programme which focuses on increasing employment
Results: 162, Time: 0.0608

Programu reform in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English