WNOSZONE in English translation

brought
przynieść
sprowadzić
przyprowadzić
zabrać
doprowadzić
wnieść
przywieźć
wprowadzić
zmusić
przyprowadzać
paid
zapłacić
zapłać
zwróć
płać
zwracać
zwrócić
uiścić
złożyć
opłacać
wynagrodzenia
made
zrobić
sprawić
uczynić
dokonać
podjąć
wykonać
tworzyć
zmusić
podejmować
dokonywać
lodged
złożyć
schronisko
wnieść
składać
stróżówka
domku
loży
lożę
złożenia
z szałasu
contributed
przyczynić się
wnieść
uczestniczyć
udział
wkład
przyczynianie się
sprzyjać
wnosić wkład
przyczyniają się
przyczyniające się
submitted
złożyć
przedłożyć
przedstawić
składać
przesłać
zgłosić
poddać się
zgłaszać
przekazywać
przesyłać
shall
powinny
może
mam
musi
będzie
dokonuje
podejmuje
zobowiązane są
ust
przekazuje
payable
rzecz
płatne
należne
wypłacane
płaconych
pobierana
zobowiązań
do zapłacenia
wymagalne
uiszczane
filed
plik
akt
złożyć
dokument
teczka
kartoteka
provided
zapewnić
dostarczyć
stanowić
zapewnienie
podać
świadczyć
przewidzieć
udzielać
przedstawić
udzielić

Examples of using Wnoszone in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wnioski o prawa do przywozu mogą być wnoszone tylko do dnia 30 czerwca przed danym rokiem przywozu.
Applications for import rights may be lodged only until 30 June before the year of import concerned.
Skargi o stwierdzenie uchybienia zobowiązaniom- wnoszone przeciwko rządom państw UE w związku z niestosowaniem prawa UE.
Actions for failure to fulfil an obligation- brought against EU governments for not applying EU law.
Że kolejne środki wnoszone przez akcjonariuszy do spółki celowej będą mogły być wnoszone
The balance may be paid by shareholders to the SPV in the form of share capital contributions
Wnioski o pozwolenia na przywóz mogą być wnoszone tylko w tym Państwie Członkowskim, w którym został złożony wniosek o prawo do przywozu.
Licence applications may be lodged only in the Member State where the application for the import right is submitted.
Roszczenia te są zwykle wnoszone przeciwko właścicielowi/menedżerowi hotelu, gdy ci nie przestrzegają standardów, jakich oczekuje się od hotelu.
These claims are usually made against the owner/management of the hotel for not adhering to the duty of care that is expected of a hotel towards all visitors and staff.
Oksandrolon mogą być wnoszone do cyklu łączenia poprzez włączenie anaboliczne charakter do całego pakietu,
Oxandrolone might be contributed to a bulking cycle to include its anabolic nature to the overall stack,
Rzeczy które są wnoszone do naszego życia, a które nie utrzymują wody,
Things that are brought into our lives that hold no water,
Jednocześnie wnoszone dotej pory opłaty za użytkowanie wieczyste uległy niejako automatycznej konwersji wopłaty za przekształcenie użytkowania wieczystego wprawo własności.
At the same time, the perpetual usufruct fees paid so far have somehow been automatically converted into fees for converting perpetual usufruct into ownership.
Powinno to obejmować skargi wnoszone przez konsumentów przeciwko przedsiębiorcom,
This should include complaints submitted by consumers against traders
Ogólnie rzecz biorąc, roszczenia te są wnoszone przeciwko właścicielowi budynku,
In general, these claims are made against the occupier of the building,
Inna to kształtowanie sygnału tak, aby zminimalizować błędy wnoszone przez poszczególne elementy systemu audio, najczęściej przetworniki
Another possibility is processing signal in a way which makes it possible to minimize errors contributed by individual elements of the audio system,
Roszczenia z tytułu wad lokali mogą być również wnoszone przeciwko prywatnym właścicielom nieruchomości,
Claims for defective premises can also be brought against private landlords,
wnioski o pozwolenia oraz towarzyszące im wnioski o wcześniejsze ustalenie nie mogą być wnoszone.
licence applications accompanied by applications for advance fixing may not be lodged.
kiedy powinny być wnoszone lub świadczone.
when it has to be paid or provided.
Poprawki mogą być wnoszone formalnie, poprzez ich przedłożenie
Amendments may be made formal by being proposed
Wnoszone do Marszałka Dolnośląskiego sprawozdania o opłatach za korzystanie ze środowiska oraz roczne zestawienie o odpadach.
The reports on charges for using the environment as well as the annual statement on waste submitted to the Lower Silesian Marshall.
Brodawki są wnoszone przez infekcję brodawczaka ludzkiego(HPV),
Warts are brought on by the Human Papilloma Infection(HPV),
Zabezpieczenia są wnoszone na warunkach ustanowionych w rozporządzeniu Komisji(EWG) nr 2220/85 16.
Securities shall be furnished in accordance with the conditions laid down in Commission Regulation(EEC) No 2220/8516.
wnioski o pomoc mogą być wnoszone najpóźniej do dnia 15 grudnia tego roku.
aid applications may be lodged by 15 December of that year, at the latest.
Oprócz tego zawsze będzie istniało ryzyko, że z biegiem czasu opłaty wnoszone do budżetu ogólnego mogą zostać wykorzystane do innych celów.
Furthermore, the risk will always remain that levies paid into the general budget over time might be diverted for other uses.
Results: 139, Time: 0.1344

Wnoszone in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English