COMPROMETER in English translation

compromise
compromisso
comprometer
comprometimento
acordo
concessão
transigir
cedência
commit
cometer
comprometer
empenhar
submissão
compromisso
praticam
jeopardize
comprometer
prejudicar
colocar em risco
pôr em risco
pôr em perigo
arriscar
pôr em causa
ameaçar
colocam em perigo
impair
prejudicar
comprometer
dificultar
diminuir
impedir
alterar
debilitar
prejuízos
undermine
minar
prejudicar
comprometer
enfraquecer
pôr em causa
fragilizar
abalar
subverter
sabotar
destruir
affect
afetar
afetam
afectar
influenciar
prejudicar
afetem
afeto
comprometer
repercutir
acometem
jeopardise
comprometer
prejudicar
pôr em perigo
pôr em causa
pôr em risco
ameaçar
colocar em risco
endanger
pôr em perigo
comprometer
colocar em risco
pôr em risco
ameaçar
colocar em perigo
undertake
realizar
empreender
assumir
proceder
fazer
tomar
desenvolver
efectuar
comprometem
levar a cabo
hinder
prejudicar
atrapalhar
entravar
comprometer
obstar
obstruir
dificultam
impedem
entravam
obstaculizam

Examples of using Comprometer in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Nada deve comprometer o programa.
Nothing should endanger the program.
O magnetismo pode comprometer ou parar o desempenho de um relógio.
Magnetism can compromise or stop a watch's performance.
Alterar a vontade e comprometer o poder dos grupos que apoiam o problema.
To alter the will and undermine the power of those groups who support the problem.
As lesões podem comprometer a parte cartilaginosa, a óssea, ou ambas.
The lesions may affect the cartilaginous and osseous parts or both.
Hospedagem: Podemos nos comprometer de 2 a 3 voluntarios.
Accommodation: We can commit from 2 to 3 volunteers.
Técnicas inadequadas podem comprometer a capacidade de aplicação da lei.
Improper techniques may jeopardize the ability of law enforcement.
Comprometer-se a verificar as menções dos certificados de autenticidade;
Undertake to verify entries on certificates of authenticity;
Apenas aumenta os problemas sociais e pode comprometer, de forma permanente, a paz social.
It only increases the social problems and may permanently jeopardise social peace.
Todos estes interesses podem comprometer a objectividade do analista.
All these interests can impair the analyst's objectivity.
As radiculoplexoneuropatias podem comprometer tanto a região lombossacra quanto a região cervical.
Radiculoplexoneuropathies may affect both the lumbosacral and cervical regions.
Não posso comprometer isso agora.
I can't compromise that now.
O acirramento da competição pode comprometer a lucratividade das empresas?
The competition can undermine the profitability of businesses?
Significa que ele não se pode comprometer.
It means he can't commit.
O quê, pensa que eu podia comprometer a sua fonte?
What, you think you might endanger your source?
Não posso comprometer isso.
I just can't jeopardize that.
Comprometer-se a verificar as indicações constantes dos certificados de autenticidade;
Undertake to check the particulars on certificates of authenticity;
trametinib pode comprometer a fertilidade dos homens e das mulheres.
trametinib may impair fertility in both men and women.
Treino intenso pode comprometer os níveis de testosterona e hormônio do crescimento.
Intense workout can compromise testosterone and growth hormone levels.
Tais fatores podem comprometer as perspectivas de futuro para as mães e os bebês.
Such factors may affect the future prospects for the mothers and babies.
Sir, isso pode comprometer as vidas dos reféns.
Sir, that might jeopardise the lives of the hostages.
Results: 6152, Time: 0.0918

Comprometer in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English