CONSIDERANDO A QUANTIDADE in English translation

considering the amount
considerar a quantidade
considering the number
considere o número
considere a quantidade

Examples of using Considerando a quantidade in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Considerando a quantidade de pessoas da geração anterior que sucumbiram ao HIV,
Considering how many of our elders got wiped out by HIV,
Considerando a quantidade de LSPs que se posicionam na tríade de melhor preço,
Given how many LSPs position themselves on the triad of best price,
a compensação seria determinada por leis nacionais, considerando a quantidade de riqueza extraída do país enquanto durou o investimento;
the compensation will be determined by national laws, taking into consideration the quantity of wealth extracted from the country during the investment.
tratar precocemente eventuais portadores da DF- que no presente estudo foi de baixa frequência considerando a quantidade de amostras triadas.
provide early treatment to any SCD carriers- which in this study was of a low frequency, considering the number of screened samples.
Nós consideramos a quantidade de minutos gratuitos concedidos
We consider the amount of free minutes awarded
Em primeiro lugar, deve considerar a quantidade de espaço de arrumação disponível no seu veículo.
Firstly, consider the amount of storage space available in your vehicle.
Uma ninharia, na verdade, se você considerar a quantidade de problemas que pode salvar você.
Peanuts, actually, if you consider the amount of trouble it can save you.
Sim, todos eles são livres, mas considerar a quantidade.
Yes, they are all free but consider the quantity.
Falar em Big Data em 2018 não significa mais considerar a quantidade.
To talk of Big Data in 2018 does not mean just considering quantities.
Ao considerar a quantidade de fertilizantes perdida em relação à aplicada pelos produtores nos cultivos anuais,
When considering the amount of fertilizer lost in relation to that applied by the farmers in annual crops,
Fundamentado no Sistema de Classificação do Paciente, considera a quantidade de horas de assistência por leito nas 24 horas.
Based on Patient classification system, it considers the amount of hours of assistance per bed in 24 hours.
Para a variável de saída foi considerada a quantidade de pneus inservíveis coletados
For the output variable was considered the quantity of scrap tires collected
Particularmente, cumpre-nos considerar a quantidade das reservas de medicamentos
We must in particular consider the quantity of stocks of antiviral resources
O programa considera a quantidade de material para o enchimento do sexo tendo alturas de Delta nos cantos.
The program considers the amount of material for filling of sex taking Delta heights in the corners.
No entanto, considerar a quantidade de dados, o custo ea velocidade de transferência para o armazenamento de dados através da Internet em um local remoto.
However consider the amount of data, cost and the transfer speed for storing data over the Internet at a remote location.
v r disse tipo a considerar a quantidade de bagagem que é necessário para um posto na área de armazenamento.
v r said kind a consider the amount of luggage that is necessary for a post in the Storage Area.
Considerem a quantidade de almas que encontraram
Consider how many souls you have met
No estabelecimento das metas, considere a quantidade de tempo que você deve passar para alcançar seu objetivo.
In establishing goals, consider the amount of time you must spend to achieve your goal.
Além disso, considere a quantidade de espaço em disco que pretende disponibilizar para o registo de segurança.
Also, consider the amount of disk space that you want to devote to the security log.
Considere a quantidade de dinheiro que você ainda vai ter de gastar dinheiro para consertar o carro usado quando você comprá-la.
Consider the amount of money you will still need to shell out to recondition the used car once you buy it.
Results: 43, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English