CONTINUAR TRABALHANDO in English translation

to continue working
prosseguir os trabalhos
continuar o trabalho
continuar a trabalhar
da prossecução dos trabalhos
continuidade aos trabalhos
carry on working
go on working
continue to work
prosseguir os trabalhos
continuar o trabalho
continuar a trabalhar
da prossecução dos trabalhos
continuidade aos trabalhos
continuing to work
prosseguir os trabalhos
continuar o trabalho
continuar a trabalhar
da prossecução dos trabalhos
continuidade aos trabalhos
to still work
continuar trabalhando

Examples of using Continuar trabalhando in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Os clientes conectados não se desconectam e podem continuar trabalhando normalmente.
Clients that are already connected are not disconnected and can continue to work normally.
a caneta pode continuar trabalhando por um longo tempo.
the pen could keep working for long time.
Taxa de 3 horas para 1,5 horas continuar trabalhando.
Charge 3 hours for 1.5 hours keep working.
não desistir e continuar trabalhando.
to not give up and keep working.
Nosso objetivo é pensar nos próximos jogos e temos que continuar trabalhando.
Our goal is to think about the next games and we have to keep working.
Nunca desista só continuar trabalhando.
Never give up just keep working.
Sem dúvida continuar trabalhando, mas também curtir um pouco mais a vida.
No doubt, carrying on working, but also enjoying life a little more.
Vamos continuar trabalhando para obtermos um crescendo de comemorações!
We will continue working to a crescendo of celebrations!
Espero continuar trabalhando aqui quando receber meu doutorado.
I hope to keep working here when I received my doctorate.
Tom disse que espera continuar trabalhando por mais alguns anos.
Tom said that he hopes to keep working here for several more years.
Temos que continuar trabalhando incansavelmente na busca de melhores resultados.
We must continue working tirelessly in search for better results.
Queria continuar trabalhando nesse campo, mas a vida seguiu seu curso.
I wanted to keep working in that direction, but life had other plans.
Nosso objetivo é continuar trabalhando para alcançar assim melhores resultados.
Our objective is keeping on working to achieve the best results.
Estàvel saída, continuar trabalhando e longa longevidade.
Stably output, continue working and long longevity.
Pode continuar trabalhando em seu PC, sem qualquer problema!
You can continue working with your PC, no problem!
Como continuar trabalhando sem aumentar o dano.
How to keep working without increasing the damage.
Em 2019, a empresa vai"continuar trabalhando para expandir as ofertas de serviço.
In 2019, Nintendo will be"working on continuing to expand the service offerings.
Você pode continuar trabalhando com o mesmo freelancer
You can continue working with the same freelancer
Se continuar trabalhando, vou ter o suficiente para que ele não possa recusar.
If I keep working, I will have enough that he can't turn me down.
Entretanto, nós precisamos continuar trabalhando para erradicar essas armas completamente.”.
However, we must continue working to completely eradicate these weapons.”.
Results: 320, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English