DATA FIXADA in English translation

date set
data fixada
data prevista
data marcada
data estabelecida
data definida
encontro marcado
dia fixado
data estipulada
date fixed
date laid down
date specified
date determined
date appointed
date established

Examples of using Data fixada in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
o Comissário não compareceu à audiência na data fixada.
the Commissioner did not appear on the date set for the hearing.
deve ser realizada dentro 45 dias após a data fixada para recebimento trabalho culminatoria,
must be made within 45 days after the date set for receiving culminatoria jobs,
a banda anunciou a lista de faixas do álbum e uma data fixada em 15 de fevereiro de 2011.
the band announced the tracklisting for the album and a date set on February 15, 2011.
Maslenitsa- menos sete semanas a partir da data fixada acima.
after the vernal equinox, and Maslenitsa- minus seven weeks from the date set above.
Se não o fizerem até à data fixada para o efeito, a Comissão pode presumir que as observações não contêm informações confidenciais.
If it does not do so by the set date, the Commission may assume that the submission does not contain such material.
A data fixada se aproxima, mas não tenho os meios necessários para financiar a viagem.
When the set date nears, I don't always have the necessary means to fund the trip.
Um financiamento prévio de 70 %, a pedido do beneficiário, no prazo de 60 dias antes da data fixada para o seminário;
A pre-financing of 70% at the request of the beneficiary within 60 days before the fixed date of the workshop;
A necessidade é o que define a presença e não uma data fixada”, disse Jobim.
The need is what determines their presence, and not a set date,” Jobim said.
As que constam do Capítulo II do Anexo, até uma data fixada pelos Estados-membros; esta data não pode ultrapassar 31 de Dezembro de 1985;
Those listed in Chapter II of the Annex, until a date to be fixed by the Member States; this date may not be later than 31 December 1985;
O Comité de Embaixadores, adiante designado"Comité", reúne-se numa data fixada de comum acordo pelos Estados ACP e pela Comunidade.
The Committee of Ambassadors, hereinafter called the"Committee" shall meet on a date to be fixed by it by mutual agreement between the ACP States and the Community.
Apresentar-se à autoridade de execução num ou mais locais determinados numa data fixada;
To report to the executing authority at a specified place or places at specified times;
No entanto, o últimopedido de pagamento foi apresentado depois de 31 de Outubro, data fixada pelo Regulamento 1260/99 como limite para a apresentação.
However, the last request for payment was submitted after 31 October- the date set by Regulation(EC) No 1260/1999 as the deadline for submission.
Os controlos de identidade nas fronteiras internas da Comunidade Europeia não acabaram em 1 de Janeiro deste ano, data fixada para a realização do mercado interno.
Identity checks at the European Com munity's internal borders did not end on 1 January of this year, the date set for the completion of the internal mar ket.
nunca antes de 2006, data fixada para uma revisão global.
not before 2006, the date set for the general review.
A União Europeia está actualmente a considerar a possibilidade de prolongar esse projecto para além de Novembro deste ano, data fixada para a sua conclusão.
The European Union is currently considering the continuation of the project beyond its expiry date in November of this year.
Essa é a data fixada pelo governo brasileiro para a primeira extração de petróleo do campo de Tupi,
This is the date set by the Brazilian Government for the first oil extraction from the Tupi field,
não sido concedida antes da data fixada no artigo 14º) e relativa ao início,
not such authorization was granted before the date fixed in Article 14)
foi referido outro calendário, com 2006 como a data fixada para o acordo.
another timetable was referred to, with 2006 as the date set for agreement.
Todavia, a partir da data fixada no nº 1, os Estados-membros podem,
However, as from the date laid down in paragraph 1,
quer dos Estados ACP, quer da Comunidade, numa data fixada pelo Presidente após consulta aos membros do Conselho.
in special session at the request of either the ACP States or the Community, on a date fixed by the President after consulting the members of the Council.
Results: 184, Time: 0.0747

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English