DATE SET in Portuguese translation

[deit set]

Examples of using Date set in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Still no date set, the journey of former President the North will be part of the Lula project For Brazil.
Ainda sem data definida, a viagem do ex-presidente pelo Norte fará parte do projeto Lula Pelo Brasil.
It was the date set for the entry into the city of the new Archbishop of Milan.
Era a data fixada para a entrada do novo arcebispo de Milão na cidade.
Where the Council has not acted before the date set in paragraph 1, Article 12 shall apply.
Aplicar-se-á o disposto no artigo 12 º se o Conselho não se tiver pronunciado antes da data prevista no n º 1.».
NCB deadline» means the date set by each NCB for receiving data from the reporting agents.
Prazo do BCN»: a data estabelecida por cada BCN para a recepção da informação a fornecer pelos agentes inquiridos.
Draw date set for Round 2 of 2018 World Cup,
Draw date set for Round 2 of 2018 World Cup,
Projects delivered after the date set(limit 1 week delay)
Projectos entregues após a data definida(no limite 1 semana de atraso)
The General Secretariat arranges for a meeting room and interpreters and sends a telex convening the relevant working party for the date set in consultation with the Presidency
O Secretariado-Geral envia um telex convocando o grupo de trabalho competente para a data fixada, consultando para o efeito a Presidência
remained under this regime until the date set for the measurements of the experiment.
permaneceram sob este regime até a data prevista para as aferições do experimento.
You must either leave Canada on or before the date set by the immigration officer
Você pode deixar o Canadá na data estabelecida pelo oficial de imigração,
The provisional annual accounts were delivered on 31 March 2006, the date set in the Financial Regulation.
As contas anuais provisórias foram apresentadas em 31 de Março de 2006, ou seja, a data fixada no Regulamento Financeiro.
He stated his intention to declare independence without delay on 10 December, the date set by the United Nations for the end of negotiations with Serbia.
Hashim Thaçi garantiu a sua intenção de declarar a independência do Kosovo em 10 de Dezembro, o dia fixado pelas Nações Unidas para o fim das negociações com a Sérvia.
at least one working day before the date set for fheir entry into force.
pelo menos um dia útil antes da data prevista para a sua entrada em vigor.
Release Date Set For 2018.
Release Date Set For 2018».
still no date set.
ainda sem data definida.
Tweet There is already a date set by the government of São Paulo for the arrival of the train to the Guarulhos International Airport.
Tweet Já existe uma data estipulada pelo governo de São Paulo para a chegada do trem até o Aeroporto Internacional de Guarulhos.
The payment obligation shall take effect on the date set by the Court in its judgment.
A obrigação de pagamento produz efeitos na data estabelecida pelo Tribunal no seu acórdão.
No aid shall be paid in respect of an application submitted more than 20 days after the date set by the competent authority.
Não será paga qualquer ajuda em relação a pedidos apresentados mais de vinte dias após a data fixada pela autoridade competente.
release concerts, but no date set yet.
shows de divulgação, mas sem data definida ainda.
visas required by French authorities before the date set for the start of classes.
vistos exigidos pelas autoridades francesas antes da data prevista para o início das aulas.
We will therefore have to take some extremely quick budgetary decisions if we want the new treaty to come into force on the date set.
Teremos, pois, de tomar muito rapidamente algumas decisões orçamentais se quisermos que o novo Tratado entre em vigor na data estipulada.
Results: 154, Time: 0.0474

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese