DATE SET in Polish translation

[deit set]
[deit set]
datę ustaloną
date set
datą wyznaczoną
ustalony termin
the date set
termin wyznaczony
time limit set
deadline set
the period prescribed
date set
terminie określonym
period referred
time limit referred
time limit laid down
time limit set out
date referred
period set
term referred to
datą ustaloną
terminie ustalonym
the date set

Examples of using Date set in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Member States shall notify those provisions to the Commission by[insert date- the date set out in the second subparagraph of Article 25(1)]
Najpóźniej do dnia[insert date- the date set out in the second subparagraph of Article 25(1)]
at least two working days before the date set for the entry into force of such lists;
co najmniej dwa dni robocze przed datą wyznaczoną na wejście w życie takich wykazów;
Directive 93/15/EEC as amended by the acts listed in Annex III is repealed with effect from day after the date set out in the second subparagraph of Article 48(1) of this Directive.
Dyrektywa 93/15/EWG zmieniona aktami prawnymi wymienionymi w załączniku III traci moc od dnia day after the date set out in the second subparagraph of Article 48(1) of this Directive.
is the date set for a meeting to allow residents the opportunity to ask questions
jest ustalony termin spotkania w celu umożliwienia mieszkańcom możliwość zadać pytania
in conformity with that Directive and which was placed on the market before date set out in the second subparagraph of Article 251.
który wprowadzono do obrotu przed dniem date set out in the second subparagraph of Article 251.
However, from the date set in paragraph 1, Member States may,
Jednakże od dnia określonego w ust. 1 Państwa Członkowskie mogą,
However, from the date set in paragraph 1,
Jednakże, od daty określonej w ust. 1,
in accordance with Directive 92/61/EEC, the date set in paragraph 2 shall be 1 January 2004 and the date set in paragraph 3 shall be 1 July 2005.
zgodnie z dyrektywą 92/61/EWG, datą ustaloną w ust. 2 jest dzień 1 stycznia 2004 r., a datą ustaloną w ust. 3 jest dzień 1 lipca 2005 r.
the aid shall be granted to the seed grower on application to be lodged after the harvest and before a date set by the Member State for each species or variety group.
pomoc przyznawana jest producentowi materiału siewnego na podstawie wniosku złożonego po zbiorach i przed datą ustaloną przez Państwo Członkowskie dla każdej grupy gatunków lub odmian.
The date set in paragraph 1 shall be altered to 1 January 1977 unless the Council,
Termin określony w ust. 1 jest przedłużony do dnia 1 stycznia 1977 r., chyba że Rada,
The remainder of the budget at the date set in accordance with Article 39(2),
Pozostała część budżetu na dzień określony zgodnie z art. 39 ust. 2,
However, as from the date set in paragraph 1,
Jednakże od daty wyznaczonej w ust. 1,
The delegation of power referred to in Articles 8 and 29 shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time from the date of entry into force of this Regulation or from any other date set by the legislator.
Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 8 i 29, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia lub od każdej innej daty ustalonej przez ustawodawcę.
shareholders should be submitted to the Company's Management Board no later than twenty-one days before the date set for the General Meeting, i.e. by 1 June 2010.
akcjonariuszy powinno zostać zgłoszone Zarządowi Spółki nie później niż na dwadzieścia jeden dni przed wyznaczonym terminem Walnego Zgromadzenia tj. do dnia 1 czerwca 2010 roku.
shareholders should be submitted to the Company's Management Board no later than twenty-one days before the date set for the General Meeting, i.e. by 29 December 2010.
akcjonariuszy powinno zostać zgłoszone Zarządowi Spółki nie później niż na dwadzieścia jeden dni przed wyznaczonym terminem Walnego Zgromadzenia tj. do dnia 29 grudnia 2010 roku.
which was the date set in Recommendation 14-01.
który był terminem określonym w zaleceniu 14-01.
The delegation of power referred to in Articles 40, 60, 73, 102 and 108 shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time from… date of entry into force of the basic legislative act or any other date set by the co-legislators.
Uprawnienia do przyjęcia aktów delegowanych, o których mowa w art. 40, 60, 73, 102 i 108, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia[date of entry into force of the basic legislative act or any other date set by the co-legislators] r.
at least 15 days before the date set for the entry into force of such lists.
zgodnie z art. 349 Aktu Przystąpienia, co najmniej 15 dni przed dniem wyznaczonym na wejście w życie takich wykazów.
to the competent control authorities at least four working days before the date set for their entry into force.
właściwym władzom kontrolnym, co najmniej cztery dni robocze przed dniem wyznaczonym na ich wejście w życie.
the daily penalty would have to be paid from the date of the judgment or a later date set by the Court until the transposition is complete.
Grecja będzie musiała płacić dzienną karę pieniężną od dnia wydania wyroku lub od późniejszej daty określonej przez Trybunał do momentu pełnego transponowania dyrektywy.
Results: 68, Time: 0.0774

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish