DATE SET in Romanian translation

[deit set]
[deit set]
fixat data
dată stabilită

Examples of using Date set in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We will therefore have to take some extremely quick budgetary decisions if we want the new treaty to come into force on the date set.
Prin urmare, va trebui să luăm nişte decizii bugetare extrem de rapide dacă dorim ca noul tratat să intre în vigoare la data stabilită.
The delegation of power expires at the date set in the legislative act if a clause to this effect(sunset clause) is included.
Delegarea competenţei expiră la data fixată în actul legislativ dacă el conţine o clauză în acest sens(sunset clause).
The auction was supposed to be completed three months after Macaslim's death,… or the date set for the execution.
Licitaţia publică trebuia să fie completă, la trei luni după moartea lui Macaslim,… Sau după data fixată după execuţie.
Regulations are directly binding throughout the EU as of the date set down in the version published in the Official Journal.
Regulamentele sunt obligatorii și direct aplicabile în întreaga Uniune Europeană începând de la data menționată în versiunea publicată în Jurnalul Oficial.
If the supplier fails to ship by the date set in your contract, you're protected.
Protecție la expediere la timp În cazul în care furnizorul nu expediază până la data stabilită în contractul dvs., sunteți protejat.
The session summons is delivered to deputies not later than ten days before the date set for the holding of the session.
Convocarea pentru şedinţă se remite deputaţilor cel târziu zece zile înainte de data prevăzută pentru ţinerea şedinţei.
The account will be debited with that amount automatically, on the date set by you, as you have chosen to happen and we will handle
Contul va fi debitat cu acea sumă în mod automat, la data stabilită de tine, așa cum ai ales tu să se întâmple
The date set in paragraph 1 shall be altered to 1 January 1977 unless the Council,
(3) Data prevăzută în alin.(1) devine 1 ianuarie 1977, cu excepţia cazului în care, la propunerea Comisiei, Consiliul constată,
Ovarian stimulation: On the date set by your physician, you will start an injection treatment in one of the following variants,
Stimularea ovariană: La data stabilită de medic, veți începe un tratament injectabil în una din următoarele variante,
the payment obligation"shall take effect on the date set by the Court in its judgment".
obligația de plată a acestei sancțiuni„intră în vigoare la data stabilită de Curte prin hotărârea sa.”.
confirms the Commission's view, the daily penalty would have to be paid from the date of the judgment or a later date set by the Court until the transposition is complete.
Curtea de Justiție poate hotărî plata unei penalități începând de la data pronunțării hotărârii sau de la o altă dată stabilită de Curte, până când transpunerea directivei este finalizată.
Periodic penalty payments of up to ECU 100 000 for each day of the delay calculated from the date set in the decision, in order to compel them.
(b) sau întreprinderilor plata unor penalităţi cu titlu cominatoriu în valoare de până la 100 000 ECU pentru fiecare zi de întârziere calculată de la data stabilită în decizie, pentru a le obliga.
The delegation of power referred to in Articles 40, 60, 73, 102 and 108 shall be conferred on the Commission for an indeterminate period of time from…[date of entry into force of the basic legislative act or any other date set by the co-legislators].
Se deleagă Comisiei competențele menționate la articolele 40, 60, 73, 102 și 108 pentru o perioadă de timp nedeterminată începând cu…[data intrării în vigoare a actului legislativ de bază sau orice altă dată stabilită de colegiuitori].
Before the date set by the Member State
(1) Înaintea datei stabilite de statul membru
the balance thereof are submitted later than the date set in paragraph 1, the aid is reduced by 1% for each day late.
de diferenţă a acesteia sunt prezentate mai târziu de data stabilită în alin.(1), ajutorul este redus cu 1% pentru fiecare zi de întârziere.
At least four working days before the date set for their entry into force, in the case of the list of vessels fishing for large migrants other than tuna and the list of vessels fishing for albacore tuna.
Cu cel puţin patru zile lucrătoare înainte de data prevăzută pentru intrarea în vigoare în ceea ce priveşte lista navelor de pescuit peşti migratori mari alţii decât tonul şi a celei cuprinzând navele de pescuit ton alb.
Legal procurement procedures were launched for the purchase of 44 protective hoods for laboratories(date set for the opening of tenders is 16 October 2015) and 10 LED microscopes for laboratories.
Au fost lansate procedurile legale de achizitie pentru achizitionarea a 44 de hote de protectie pentru laboratoare(data stabilita pentru deschiderea ofertelor fiind 16 octombrie 2015) si a 10 microscoape LED pentru laboratoare.
The calls for proposals within the Annual Programme in the field of the trans-European transport networks for the period 2007-2013 are being launched every year, on a date set by the European Commission.
Cererile de proiecte din cadrul Programului Anual din domeniul retelelor trans-Europene de transport pentru perioada 2007-2013 se lanseaza in fiecare an, la o data stabilita de Comisia Europeana.
at least 15 days before the date set for the entry into force of such lists; in.
cu cel puţin cincisprezece zile înainte de data prevăzută pentru intrarea acestora în vigoare; pentru navele vizate în anexa I pct.
at least two working days before the date set for the entry into force of such lists;
cu cel puţin două zile lucrătoare înainte de data prevăzută pentru intrarea acestora în vigoare; lista va acoperi
Results: 79, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian