Examples of using Deve ser resolvida in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A questão do Kosovo deve ser resolvida com base na concessão de um maior grau de autonomia
The question of Kosovo has to be solved on the basis of both the granting of a large degree of autonomy
esta é uma questão que deve ser resolvida a nível nacional, não a nível comunitário.
but these issues must be resolved at national rather than EU level.
Esta questão, que está a ser estudada pelo grupo de trabalho interinstitucional sobre as agências, deve ser resolvida antes de se ponderar a criação de novas agências.
This issue, which the interinstitutional working group on the agencies is looking into, must be resolved before the establishment of any new agencies is considered.
empréstimos dizem que qualquer disputa deve ser resolvida em tribunais ingleses.
loan contracts say that any dispute must be resolved in English courts.
você possa ter contra a Supercell deve ser resolvida exclusivamente por um órgão jurisdicional localizado em Helsinque Finlândia.
dispute you may have against Supercell must be resolved exclusively by a court located in Helsinki, Finland.
superam- US$ 1 bilhão, deve ser resolvida logo após as eleições estaduais de 2016.
topping- $1 billion, must be resolved shortly after the 2016 state elections.
da electricidade pode e deve ser resolvida através de tecnologias eficazes na extracção
electricity prices can and should be dealt with through effective technologies in both extraction
Em termos práticos, a grande questão ética e cultural que deve ser resolvida antes que seja iniciada a construção de uma autêntica governança mundial é a seguinte.
In practical terms, the great ethical and cultural question we need to answer before endeavouring to build true world governance is the following.
depois resolves esta situação da forma que nós os dois sabemos que deve ser resolvida.
then you will handle this situation in the manner we both know it needs to be handled.
Para a parte grega em relação à Turquia existe apenas uma questão que deve ser resolvida e que é a delimitação da plataforma continental do Egeu.
For Greece, as far as Turkey is concerned, there is only one issue which needs to be settled and that is the boundaries of the continental shelf in the Aegean.
tornando a doença uma crise global de saúde que deve ser resolvida.
making the disease a global health crisis that must be addressed.
O artigo 401 do Código de Procedimento Penal dessa época dispõe que a consulta deve ser resolvida em 15 dias contados desde o recebimento do processo.
Article 401 of the Code of Criminal Procedure in force at that time says that consultations must be decided within 15 days counted from receipt of the case.
a tensão que contudo existe entre elas deve ser resolvida a partir de dentro.
the tension which nevertheless exists between them may be resolved from within.
Trata se, pois, de uma questão que deve ser resolvida sob a égide da OMC.
It is therefore a problem that the Commission should solve under the aegis of the WTO.
A situação de segurança deve ser resolvida em conformidade com os acordos de Kadugli e Abyei do início deste ano,
The security situation must be resolved according to the Kadugli and Abyei agreements from the start of the year,
Esta é uma questão- repito- que deve ser resolvida de imediato: considero impensável que os novos deputados não possam ser eleitos para o Parlamento para a parte restante do mandato 2009-2014.
This is a question- I repeat- that must be resolved immediately: I find it unthinkable that the new Members may not be elected to Parliament for the remainder of the 2009-2014 term.
A questão do abastecimento do exército deve ser resolvida apenas pelos encarregados do Conselho Económico,
The question of the supply of the army should be resolved only by those in charge of the Economic Council,
insatisfatória situação deve ser resolvida quanto antes, através, nomeadamente, de esforços constantes para encontrar uma forma de ajudar os países mais fracos e necessitados.
the current unsatisfactory situation should be resolved without delay, accompanied by constant efforts to find a way of assisting the weaker countries which are in need.
uma conquista colossal e uma mostra inapreciável para o futuro é constituída pelo fato de que um dos destacamentos do proletariado mundial foi capaz de demonstrar na ação como esta tarefa deve ser resolvida.
a priceless pledge for the future is constituted by the fact that one of the detachments of the world proletariat was able to demonstrate in action how the task must be solved.
você concorda que sua reivindicação deve ser resolvida pelos processos definidos nestes Termos.
you agree that your claim must be resolved by the processes set forth in these Terms.
Results: 84, Time: 0.1144

Deve ser resolvida in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English